考研英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗 >  內(nèi)容

復(fù)雜的非謂語動詞的理解 例279

所屬教程:考研英語經(jīng)驗

瀏覽:

2020年12月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

例279 The southern states would not have signed the Constitution without protections for the "peculiar institution", including a clause that counted a slave as three fifths of a man for purposes of congressional representation.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話的主干是The southern states would not have signed the Constitution without protections for the "peculiar institution", "including"后面是對“peculiar institution”的進一步解釋,在理解的時候,可以把這句話分成兩句話來理解。主干翻譯為如果沒有對于這種“特殊制度”的保護,南方各州不會同意簽署憲法。后面翻譯成這種特殊的制度保護包括:在國會代表人數(shù)中一個奴隸可以算作五分之三個公民。

【亮點回放】此句話的亮點在于分詞定語including的成功使用,該分詞定語難度很大,解釋這個特殊制度。

【核心詞匯】

the southern states 南方各州

signed the Constitution 簽署憲法

protections for the "peculiar institution" 這種特殊的制度保護

counted a slave as three fifths of a man 一個奴隸可以算作五分之三個公民

for purposes of congressional representation 在國會代表人數(shù)中

【參考譯文】如果沒有對于這種“特殊制度”的保護,南方各州不會同意簽署憲法。這種特殊的制度保護包括:在國會代表人數(shù)中一個奴隸可以算作五分之三個公民。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市孚泰公寓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦