考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的非謂語動詞的理解 例280

所屬教程:考研英語經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年12月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例280 The bodies playing major professional sports have changed dramatically over the years, and managers have been more than willing to adjust team uniforms to fit the growing numbers of bigger, longer frames.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話是個并列句,由and連接。前半句的主語是The bodies,分詞短語playing major professional sport是對主語的修飾,have changed是謂語,dramatically over the years是狀語。后半句中,managers是主語,have been是謂語。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于并列句的超級使用,其中第一個并列句復(fù)雜在有分詞定語,第二個并列句復(fù)雜在有很長的賓語,是個of結(jié)構(gòu)。

【核心詞匯】

the bodies playing major professional sports 在較大的職業(yè)體育運(yùn)動中的運(yùn)動員的身體狀況

changed dramatically 發(fā)生了很大的改變

more than willing to 更愿意

adjust team uniforms 調(diào)整隊(duì)員的運(yùn)動服

the growing numbers of bigger, longer frames 隊(duì)員們更大,更高的身材

【參考譯文】這些年來在較大的職業(yè)體育運(yùn)動中的運(yùn)動員的身體狀況發(fā)生了很大的改變,而他們的經(jīng)理人也更愿意調(diào)整隊(duì)員的運(yùn)動服來適應(yīng)隊(duì)員們更大,更高的身材。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市茶風(fēng)新村英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦