例90 Steelworkers, airline employees, and now those in the auto industry are joining millions of families who must worry about interest rates, stock market fluctuation, and the harsh reality that they may outlive their retirement money.
【結(jié)構(gòu)分析】句子的主干結(jié)構(gòu)是Steelworkers...are joining millions of families, families后面跟一個(gè)定語從句。而在定語從句中,主語是who,謂語是worry about,賓語是interest rates, stock market fluctuation, and the hash reality,后面that they may outlive their retirement money是一個(gè)同位語從句,修飾the harsh reality。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于定語從句很長,而且定語從句后面還加上了很長的同位語從句,這兩個(gè)that很難區(qū)分到底是同位語從句,還是定語從句。
【核心詞匯】
worry about 操心,擔(dān)心
interest rates 利率
stock market 股票市場
fluctuation 股票市場的波動(dòng)
retirement money 退休金
outlive 比……長命,比……耐久,經(jīng)受住
【參考譯文】鋼鐵工人、航空公司的雇員,以及在汽車工業(yè)中就業(yè)的人,他們現(xiàn)在和數(shù)百萬的家庭一樣,必須操心利率和股票市場的升降,擔(dān)心他們的退休金不夠用的嚴(yán)峻現(xiàn)實(shí)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市盛揚(yáng)苑英語學(xué)習(xí)交流群