例52 But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel synaptic paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話是個(gè)典型的賓語從句,也就是brain researchers have discovered that...,賓語從句開頭是個(gè)時(shí)間狀語從句when we consciously develop new habits,賓語從句的主語是we,動(dòng)詞是create,賓語是連個(gè)并列的名詞短語,第一個(gè)短語是parallel synaptic paths,第二個(gè)短語是entirely new brain cells,后面是定語從句that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks,修飾前面的名詞短語。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于多種從句的層層相套,賓語從句里面套上狀語從句,里面再套上定語從句,很有特色。
【核心詞匯】
brain researchers 大腦研究人員
consciously develop new habits 有意識(shí)地培養(yǎng)新的習(xí)慣
create parallel synaptic paths 創(chuàng)建了平行路徑
entirely new brain cells 全新的腦細(xì)胞
jump our trains of thought onto new, innovative tracks 讓我們思緒的列車跳轉(zhuǎn)到新的創(chuàng)新軌道上來
【參考譯文】但大腦研究人員發(fā)現(xiàn),當(dāng)我們有意識(shí)地培養(yǎng)新的習(xí)慣,就創(chuàng)建了平行路徑,甚至是全新的腦細(xì)胞,可以讓我們思緒的列車跳轉(zhuǎn)到新的創(chuàng)新軌道上來。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思肇慶市四會(huì)大道中8座小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群