例4 Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates, whose arguments are confusing the public and thereby threatening advances in health knowledge and care.
【結(jié)構(gòu)分析】句子的主干是Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates,后面是定語從句,定語從句的主語是whose arguments,定語從句是個并列句,第一個動詞are confusing,第一個賓語是the public,第二個動詞是threatening,賓語是advances,后面是介詞短語in health knowledge and care做定語。
【亮點回放】此句話的亮點在于很長、很復雜的定語從句,該定語從句是個很長的并列句,而且動詞用得很經(jīng)典,兩個消極動詞,層層遞進,把他們觀點的危害說得很清晰。
【核心詞匯】
respond forcefully to 做出有力的回答
animal rights advocates 動物權(quán)利倡導者
confusing the public 混淆視聽
threatening advances in health knowledge and care 威脅到保健知識和醫(yī)療的向前發(fā)展
【參考譯文】科學家需要對動物權(quán)利倡導者做出有力的回答,因為他們的觀點正在混淆視聽從而威脅到保健知識和醫(yī)療的向前發(fā)展。