英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

聊一聊關(guān)于好萊塢的歷史,現(xiàn)在他們是怎么保護古老建筑的

所屬教程:英語對話

瀏覽:

tingliketang

2023年06月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/聊一聊關(guān)于好萊塢的歷史現(xiàn)在他們是.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

今天的這段對話,在討論好萊塢,

 

聊一聊關(guān)于好萊塢的歷史,現(xiàn)在他們是怎么保護古老建筑的

 

來聽今天的講解:

 

A: Are you reading about gossip again?

 

你又在看那些小道消息了?

 

B: Hollywood gossip. What's wrung with that?

 

是好萊塢的花邊新聞。有什么不對嗎?

 

A: You should be studying, not reading rubbish.

 

你應該好好學習,而不是看這些垃圾。

 

B: I am studying, it's all about the history of Hollywood.

 

我是在學習,這些都是關(guān)于好萊塢的歷史的。

 

A: Sounds interesting. I know something about that. It's the movie capital of the world, the home of the "Silver Screen".

 

聽起來蠻有意思,這方面我也知道一些。好萊塢是世界影視之都,銀幕之家。

 

B:But before Hollywood was Hollywood,it was Rancho La Brea and Rancho Los Feliz. In 1886. H. H. Wilcox bought an area of Rancho La Brea that his wife then christened " Hollywood" .

 

但在好萊塢成為好萊塢之前,那里是拉布里爾達牧場和洛斯菲利茲達牧場。1886年.H.H.維爾克斯買下了拉布里爾達牧場的一塊地,他的妻子后來把那里取名為“好萊塢”。

 

A: He bought che area to make a place for rich mid-westerners to spend their winter holidays, not to make movies.

 

他買那塊地是為了給富有的中西部美國人提供一個冬季度假的場所,而不是為了制作電影。

 

B: In 1911, the Nestor Company opened Hollywood's first film studio in an old tavern on the corner of Sunset and Gower.  That's how it all began.

 

1911年,內(nèi)斯特公司在日落一高爾街角的一個老酒館創(chuàng)辦了第一家好萊塢電影演播室,此后就有了好萊塢。

 

A: So. because of the new industry being created Hollywood would have to develop into more than just a small community.  It wasn't long before nearly all the homes along the Boulevard were replaced by commercial buildings linking the three comers.

 

所以,由于好萊塢有了新的行業(yè),這里不再是個小社區(qū)。不久之后,好萊塢大道上幾乎所有與三個街角相連的住房都被商業(yè)大廈取代了。

 

B: Right, people needed to work there. Also people need to have fun there, banks, restaurants, clubs and movie palaces sprang up during the 1920s and 1930s. They also need grand houses for the stars.

 

是的,人們需要在那里工作,也需要在那里放松享樂。20世紀21年代到30年代間,銀行、旅館、俱樂郎和電影院紛紛建起,這里還要為明星提供素華的住宅。

 

A: At this time movie stars actually lived in Hollywood? Of course nowadays they would get mobbed everyday if they lived there, so they moved out to Beverly Hills.

 

那時候,明星都住在好萊塢嗎?當然,現(xiàn)在他們要是住在那里的話肯定會被影迷們蜂擁圍觀,所以他們都搬到了比弗利山莊去住。

 

B: During the 1960s more and more businesses started to move out of Hollywood, and the nightclubs and bars moved to the west. Hollywood today is a diverse, vital, and active community striving to preserve the elegant buildings from its past.

 

到了20世紀60年代,越來越多的公司開始遷出好萊塢,夜總會和灑吧也紛紛搬到了西部。好萊塢作為一個多姿多彩、生氣勃勃、精力充沛的社區(qū),現(xiàn)在正努力想保留它過去優(yōu)雅的建筑。

 

A: But most of the movie industry is still there, right? But I guess the outward appearance of the neighborhood has changed. How are they protecting the buildings?

 

但大多數(shù)電影公司還在那里發(fā)展,是吧?不過我可以猜到當?shù)厣鐓^(qū)的外觀肯定發(fā)生了變化。現(xiàn)在他們是怎么保護這些建筑的?

 

B:In 1985, the Hollywood Boulevard commercial and entertainment district was officially listed in the National Register of Historic Places. This will protect che neighborhood's important buildings so that Hollywood's past can be seen in the future.

 

1985年,好萊塢大道上的商業(yè)和娛樂區(qū)已在歷史占跡國家注冊處正式登記人冊,這將有助于保護當?shù)厣鐓^(qū)的重要建筑,這樣將來人們還可以看到好萊塢輝煌的過去。

 

A: Great !So when you 6nally have enough money to visit everything will still be there, just the way it used to be.

 

太好了!那就是說當你終于攢夠廠錢去那里參觀的時候,那里的一切還會保留在原地,就跟過去一樣了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市墨香東郡英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦