今天的這段對話,在討論梵•高,
聊一聊梵•高的一生,他自殺的真正原因是什么
來聽今天的講解:
A: Craig, look at this. I'm looking at this website all about famous people who committed suicide. It's really interesting and a little gross.
克雷格,看這個。我正上網(wǎng)查看所有自殺而死的名人。真的很有意思,倒真有幾個。
B: Check out Van Gogh, I need to do some research about him.
查查梵•高吧,我想對他做些調(diào)查研究。
A: Van Gogh . .. here we are. Vincent Van Gogh, born 1853 in Holland, died 1890 in France of a self-infliaed gunshot. He cut his ear off before that, didn't he?
梵•高……找到了。文森特•梵•高.1853年生于荷蘭.1890年在法國用一把自制手槍自殺。此前他曾割下自己的耳朵,是吧?
B: Yes, he was a troubled genius. His brief, turbulent, and tragic life epitomizes the mad genius legend.What else does it say?
是的,他是個麻煩纏身的天才。他那短暫、狂躁而義富有悲劇性的生活就是這位瘋狂天才傳奇般的縮影。網(wǎng)上還說什么了?
A: Only one of his paintings was sold while he was alive, and his most famous ones were painted during a period of 29 months where he worked and worked, and then became and then become suicidal.
說他活著的時候只賣去過一幅畫,他最有名的畫大多是在29個月里不停地畫出來的,之后就自殺了。
B: Acmally, one reason he became suicidal was because he was suffering from epilepsy. In his grim struggle Vincent had one constant ally and support. his younger brother Theo.
他自殺的一個真正原因是他身患癲癇癥。在他掙扎著與疾病抗爭時,文森特只有一個永恒的支持者,就是他的小弟弟提奧。
A: He wrote Theo many letters talking of his dreams and aspirations, I think Theo tried to keep him from going insane.
他給提奧寫過很多信.談到他的夢想和抱負,我想為了防止他變瘋,提奧曾經(jīng)做出過努力。
B: He didn't succeed ,though. Beforc he became a painter he worked for an art dealer, didn't he?
不過,他并沒有成功。梵•高在成為畫家之前,曾為一個藝術品商人作過,是吧?
A: Yes, but I don't think he enjoyed his job. He antagonised customers until he was dismissed. He then tried preaching, as he was a strong Humanitanan, about the oppression of mining Eamilies.
是的,但我認為他并不喜歡那份工作。他對顧客充滿敵意,后來就被解雇了。之后他曾嘗試過為那些受壓迫的礦工家庭講道,因為他是個人道主義者。
B: No one took him seriously, people just laughed at him. He couldn't get a girlfriend because of the connicts in his personality and he couldn't keep a friend. Most of his friends ended in bitter arguments.
但沒人把他當回事,人們只是嘲笑他。因為他自身矛盾的性格,他找不到女朋友,也不能維持友誼。他大部分的友誼最終都以激烈的爭吵而宣告結束。
A: He must have been a lonely man.It says here chat he didn't become a painter untill 10 years before his death? I didn't know that.
他一定很孤獨。這兒說他在生命的最后十年才開始成為畫家,是嗎?我還不知道呢。
B: Yes, his early paintings during the 1880s showed a use of greens and browns, like in this picture The Potato Eaters. That's an early one.
是的,19世紀80年代他早期的繪畫作品里采用的是綠色和棕色,如《吃土豆的人》那是他早期的一幅作品。
A: After that his style changed, maybe because he left Paris and nloved to Arles. That's where he painted Sunflowers and when he cut off his ear.
之后他的風格發(fā)生了變化,可能是由于他離開巴黎,搬到了阿爾。在那里他畫了《向日葵》,也是在那時他割掉了自己的一只耳朵。
B: He was sent to a mental hospital after that, where he painted the swirling Starry Nights, and just a few months later .
后來.他被送進一家精神病院,在那里完成了那幅漩渦狀的《星月夜》,幾個月之后…
A: Bang!He shot himself
砰的一聲,他用槍結束了自己的生命。