手機(jī)不錯(cuò)啊。我計(jì)劃下個(gè)月發(fā)了工資就去買一個(gè)。
Jessica: It is not a real one. I got it from one of my Chinese friends.
這不是正版的。我從一個(gè)中國(guó)朋友那里買的。
Tony: You girls. Why not get a real one? You have a sugar daddy. He will buy everything for you to please you.
你們這些女孩子。為什么不買一個(gè)真的?你那位大款有錢啊。為了討好你,他肯定什么都買。
Jessica: He is not. He is my partner. We both get what we need. BTW, he is not as old as he looks. I like new stuffs. My enthusiasm for one specific product won’t last longer than two months. If I bought the real thing, I would feel guilty of wasting.
他不是。我們是伴侶。各取所需。順便申明,他沒(méi)有他看上去那么老。我喜歡新東西。我對(duì)于某樣?xùn)|西的熱情不會(huì)持續(xù)超過(guò)兩月的。如果買正品,我會(huì)有浪費(fèi)的罪惡感。
Tony: I guess the counterfeit market is driven by you guys. Look at you. You dress like some kind of Japanese crap. Can’t you have some normal dresses?
我想就是你們這些人拉動(dòng)著山寨市場(chǎng)。看看你,穿的什么日本垃圾啊。為什么不穿些正常點(diǎn)兒的衣服?
Jessica: I like Japanese culture. Don’t you think kimonos are beautiful? Only real ladies can wear kimonos.
我喜歡日本文化。你不覺(jué)得和服很美嗎?只有真正的淑女才可以穿和服。
Tony: Let me tell you something, young lady. Those Europeans including Japanmen are complaining about fake products in China. But in fact it was those goody-goodies who started copying Chinese products first.
小女生,讓我來(lái)給你講講。那些歐洲政府包括日本佬在內(nèi)一直在抱怨中國(guó)的山寨貨??墒聦?shí)上,是那些虛偽的人模仿中國(guó)貨開(kāi)始的。
Jessica: Japanmen? Don’t create a word. Great Master, tell me what products they were copying then.
日本佬?不要造詞了好吧。大師,那告訴我他們模仿中國(guó)的什么呢?
Tony: China, of course. They are named after it. CHINA. Also they copied embroidery. It was a fashion to have a piece of authentic china at home. More than that, it was a luxury. In order to gain more profits, they fooled people like you with fake made-in-China mark.
當(dāng)然那是瓷器了。中國(guó)就是以這個(gè)命名的好吧。中國(guó)。還有刺繡。如果家里能有一件正品的中國(guó)瓷器,這是時(shí)尚。而且是奢侈。為了更多賺取利潤(rùn),他們就用假的中國(guó)造商標(biāo)來(lái)唬弄了。
Jessica: I didn’t know that. Thank you for the tips. I will buy fake china and sell it here. So l can dump the old man. Fantastic!
以前還真不知道唉。謝謝提醒。我可以從進(jìn)口山寨瓷器然后在這里賣。我可以甩掉那個(gè)老家伙了。太棒了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思本溪市華夏馨苑(文化路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群