影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學英語 >  內(nèi)容

蕩氣回腸的海上生死戀 泰坦尼克號 Titanic精講之1

所屬教程:看電影學英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

第一頁  片段欣賞

第二頁  妙語佳句

第三頁  知識延伸

第四頁  翻譯一點通

1.chill應該解釋為 寒冷;寒心;寒意等比較讓人從心眼里感覺比較不溫暖。僅僅這個單詞是這么理解但是要是和別的單詞一組合那就不是這么讓人感覺寒心了。

例如,just與chill組合的意思可以理解為放輕松點,不著急!下面舉例說明:
Helen : Just chill out. We've got plenty of time.

 


海倫:放輕松,我們還有充足時間。
Trev: Just chill, brother! Hey Wei, time for another one.
崔佛:冷靜點,兄弟!嘿,小薇,再喝一杯吧。

 

2.Somebody left the water running ,在這個句子中有一個大家經(jīng)常見到的語法。那就是
sb. leave sth doing   可以理解為某人使某物處于xxx狀態(tài)。

Somebody left the water running就可以解釋為有人使水龍頭處于開著的狀態(tài),那么也就是有人忘記了關(guān)水龍頭。
跟leave 有關(guān)的用法還有很多,例如:leave sb doing sth讓某人一直做某事,賓語與賓補之間是邏輯上的主動關(guān)系,表進行。
it is wrong of you to leave the machine running.
leave sth to be done留下某事要做,不定式表將來。
We hurriedly ended our meeting,leaving many problems to be settled.

 

3.Take it easy   和上面的just chill  意思很相似  都表示從容;不急。但是take it easy  還可以理解為輕點,小心點。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市隆興花園翠竹閣英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦