1. ghost: 這里指的是ghost writer,捉刀手。
這里再向大家介紹幾個含有ghost的短語:
a ghost of a chance 一絲機會
ghost town (曾一度繁華的)被廢棄的城鎮(zhèn)
be a shadow/ghost of your former self 失去昔日的力量(或影響等);威風不再;不如當年。
2. jerk: 傻瓜,笨蛋。
3. come alive: 熱鬧起來,活躍起來。
例如:Sound and movement make information come alive.(聲音和活動畫面使信息變得活靈活現(xiàn)。)
4. mini-bar:迷你酒吧,小酒吧。
5. monastic: 廟宇的,也用來形容寧靜簡樸的,清修的,禁欲的。這里捉刀手的意思是說旅館里非常冷清,“像座寺廟”。
例如:He leads a monastic life.(他過著隱居的生活。)
6. security risk: 危險分子(尤指危及國家、機構等安全的),阿米莉婭的意思是“我覺得會有安全隱患”。
7. in a flash:立刻,一瞬間。
例如:The answer came to her in a flash of inspiration.(她突然來了一陣靈感,答案想出來了。)
8. out of touch: 不諳時勢的,脫離現(xiàn)實的,也可以指失去聯(lián)系。
例如:We've been out of touch with Roger for years now.(我們至今已有數(shù)年未與羅杰來往了。)