英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視明星 >  內(nèi)容

2010娛樂圈TOP10

所屬教程:影視明星

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Showbiz will never stop generating buzz as much as people will never stop gossiping. It may be a rumor, accident or scandal to hit the headlines, but when it involves a celebrity it soon becomes a hot topic. Here, we look back at the top 10 entertainment sensations in China in 2010.
娛樂圈是從來不會缺少新聞,就如同人們永遠(yuǎn)不能缺少八卦一樣。新聞頭條中有謠傳、有意外、也有丑聞,但只要跟明星搭邊,便會立即成為熱議的焦點(diǎn)。在這里,將讓我們來回顧一下2010年中國十大娛樂事件。
1. Lightening marriage
1.大小戀

The “lightening marriage” of Taiwan actress Barbie Hsu, 34, to her beau and restaurant heir Wang Xiaofei, 29, is a living example of “love at the first sight”, which dominated newspaper headlines, forums and micro blogs. Just 49 days after their first date the couple registered their marriage in Beijing on November 16. It was billed as romantic fairytale-meets-prank by various members of the public. The curiosity and controversy of their “true love” along with overcoming an age gap reflected the nation’s current mood on marriage. Although many online surveys seem pessimistic about their marriage, only time will truly tell.
34歲的臺灣女星徐熙媛與其男友、俏江南繼承人汪小菲閃婚,二人用實(shí)際行動證明了“一見鐘情”的存在。該新聞一時間成了各大報紙,論壇以及微博的熱點(diǎn)。兩人在初次約會的49天之后,于11月16日在京登記結(jié)婚。這段戀情也被外界形容成“當(dāng)童話遭遇惡作劇”。兩人沖破年齡差距,“真心相愛”,這引發(fā)了人們的好奇與爭議,而這也反應(yīng)出現(xiàn)今國內(nèi)對婚姻的普遍態(tài)度。網(wǎng)上調(diào)查顯示,大多數(shù)人看好他們的婚姻,但這種事情只能靠時間來驗(yàn)證了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜春市名爵豪苑(高士路1238號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦