Chinese-Canadian actor Kris Wu will be the firstspokesperson for Hunan TV's renowned singingcompetition 'Super Girl.' A photo of the pop idolfilming for the show's trailer has been unveiled onSina Weibo.
根據(jù)近日的一則報(bào)道,加拿大華裔演員吳亦凡將成為湖南衛(wèi)視曾轟動(dòng)全國的選秀節(jié)目《超級女聲》的首位代言人。這位人氣偶像為該節(jié)目拍攝的預(yù)告片已經(jīng)在新浪微博上發(fā)布。
Shooting to fame as a former member of K-pop boygroup EXO, Kris Wu is currently active in China as anactor and singer.
作為韓國流行音樂團(tuán)體EXO的前成員,吳亦凡如今作為演員和歌手,在中國娛樂圈十分活躍。
The 25-year-old star has released solo singles like 'Bad Girl' and a remake of the classicChinese rock song 'Girl in The Flower Room.'
這位25歲的超級明星已經(jīng)發(fā)行了熱門單曲《Bad Girl》,并翻唱了中國經(jīng)典搖滾歌曲《花房姑娘》。
He is now shooting scenes for French director Luc Besson's new science fiction film 'Valerianand the City of a Thousand Planets,' along with Vin Diesel and Donnie Yen.
如今吳亦凡又加盟了法國導(dǎo)演呂克·貝松指導(dǎo)的最新科幻電影《星際特工:千星之城》,將與范·迪塞爾和甄子丹聯(lián)袂上演精彩動(dòng)作大戲。
Launched in 2004 with tens of millions of viewers, the 'Super Girl' contest is now in its sixthseason.
《超級女聲》從2004年開播以來就擁有了數(shù)千萬的觀眾,今年已經(jīng)是“超女”的第六季了。
Partly inspired by the US Show American Idol, many popular Chinese female singers like LiYuchun, Zhou Bichang, and Zhang Liangying have all emerged from this reality show.
超女在形式上接近美國選秀節(jié)目《美國偶像》。許多女歌手如李宇春、周筆暢和張靚穎等,都是從這個(gè)節(jié)目中脫穎而出的。