[by:喜歡tingclass.net,請把tingclass.net告訴你QQ上的5位好友,多謝支持!]
[00:00.00]聽力課堂網(wǎng)(tingclass.net)bank mortgage
[00:02.51]銀行按揭
[00:05.02]brochure
[00:06.73]售樓書
[00:08.44]car park space
[00:10.49]停車位
[00:12.54]completion date
[00:14.42]竣工日期
[00:16.30]construction material
[00:18.39]建筑材料
[00:20.48]developer
[00:22.23]發(fā)展商
[00:23.98]elevator
[00:26.07]電梯
[00:28.16]facility
[00:30.71]設施
[00:33.25]legal question
[00:35.89]法律問題
[00:38.53]level
[00:40.20]層樓
[00:41.87]model of the building
[00:43.96]大廈模型
[00:46.05]payment method
[00:48.27]付款辦法
[00:50.49]penthouse
[00:51.92]復式單位
[00:53.34]price list
[00:55.01]價目表
[00:56.69]property under construction
[00:59.06]樓花
[01:01.44]purchaser
[01:03.28]認購者
[01:05.12]river view
[01:06.96]河景
[01:08.81]sales office
[01:10.86]售樓處
[01:12.91]show flat
[01:15.38]示范單位
[01:17.84]Scene:Sales office of the Nice Garden
[01:20.56]場景:麗斯花園售樓處
[01:23.28]A1、A2、A3、A4:Agents
[01:26.07]物業(yè)代理
[01:28.87]C1、C2、C3:Clients
[01:31.92]客戶
[01:34.98]A1:Please take some brochures describing the Nice Garden Phase I.
[01:37.70]請隨便拿一張麗斯花園第一期售樓書。
[01:40.41]A2:Welcome to the Nice Garden.
[01:42.05]歡迎光臨麗斯花園。
[01:43.68]Please follow the arrow to our show flats A and B.
[01:45.64]請沿箭頭指示到本公司展銷單位A及單位B。
[01:47.60]The size of show flat A is one thousand square feet and show flat B is one thousand and five hundred square feet.
[01:54.08]單位A面積是一千平方英尺,而單位B是一千五百平方英尺。
[02:00.56]Please enjoy yourselves.
[02:01.98]請隨便參觀!
[02:03.40]A3:Welcome to the show flat A.
[02:04.73]歡迎參觀示范單位A。
[02:06.07]First,I would like to explain to you that the red tags Denote a free gift from our developer to our future vendors.
[02:12.17]首先,貼有紅色標簽的免費禮物是由發(fā)展商送給未來業(yè)主的。
[02:18.27]On your right hand side is the Kitchen.
[02:20.64]在右邊的是用廚房。
[02:23.02]The maid's room and toilet are found inside.
[02:25.49]工人房及洗手間在里面。
[02:27.96]The appliances include refrigerator,microwave oven,dish_washer and are included in the price.
[02:32.31]而所有家庭電器包括雪柜、微波爐、洗碗碟機都是隨樓附送。
[02:36.66]All construction materials are imported from Europe.
[02:38.96]所有建筑用料均由歐洲進口。
[02:41.25]Please go straight in.There is a huge living room and three bedrooms.
[02:43.80]請徑直往前走,那就是大廳及三個睡房。
[02:46.35]The developer will provide air conditioners for all rooms.
[02:48.48]發(fā)展商提供所有廳房的冷氣機。
[02:50.61]C1:How about the view?
[02:51.52]觀景是怎樣呢?
[02:52.43]A3:Over the tenth floor,you will see the beautiful river view.
[02:54.94]高于十樓的單位可以看到河景,相當不錯!
[02:57.45]C2:How about the direction for this unit?
[02:59.08]這單位的座向如何?
[03:00.72]A3:This unit faces southwest.Please make yourselves comfortable.
[03:04.06]單位窗戶向西南方,請隨便看看。
[03:07.40](Scene Show Flat B)
[03:08.51](場景:示范單位B)
[03:09.62]A4:Welcome to show flat B.
[03:10.98]歡迎光臨示范單位B。
[03:12.34]This unit's gross area is one thousand and five hundred square feet,which is the largest unit on this floor.
[03:17.72]這單位的建筑面積是一千五百平方英尺,在這樓層是最大的單位。
[03:23.10]This unit's layout is similar to show flat A except that it has a master bedroom and a balcony outside the living room.
[03:28.29]基本設計與單位A相似,不過這單位有主人套房和在客廳有落地玻璃露臺。
[03:33.47]This unit faces south,which is the best direction and view for the whole building.
[03:36.42]這單位坐北向南,是整幢大廈觀景及方向最好的單位。
[03:39.38]C3:Excuse me! Miss,what kind of view is it?
[03:41.43]小姐,請問這單位有怎樣的觀景?
[03:43.48]A4:Over the tenth floor,you will see the hills and rivers together.Sounds great,right?
[03:46.61]十樓以上的單位可以看到山和河景,非常美麗,對嗎?
[03:49.75]C3:How about below the tenth floor?
[03:50.99]十樓以下的單位又怎樣呢?
[03:52.23]A4:You will see a few of low_rise town houses and streets.
[03:54.88]你會看見一些低層住宅大廈及街道。
[03:57.53]Dear customers,we have already arranged to have the lawyers and bankers meet us on the ground floor.
[04:01.31]親愛的顧客們,本公司已經(jīng)安排律師及銀行顧問在地下售樓處。
[04:05.08]They will answer all the mortgage and legal questions you many have.
[04:07.61]他們會為客人解答有關買賣手續(xù)及銀行按揭貸款的問題。
[04:10.15]Thank you for joining us today.
[04:11.69]謝謝各位今天的光臨。
[04:13.23]I hope you will find your favorite units today.
[04:15.20]希望名位能夠選購心目中最理想的單位。
[04:17.18]Scene:Sales Office of the Nice Garden
[04:19.06]場景:麗斯花園售樓處
[04:20.94]A:Agent
[04:21.80]物業(yè)代理
[04:22.66]C:Client
[04:23.69]客戶
[04:24.72]A:Miss,may I help you?
[04:25.93]小姐,我可否幫你呢?
[04:27.13]C:Yes,I just wondered why the price between the ninth and tenth floor is so different?
[04:30.68]是的,我很奇怪為什么九樓與十樓的售價有這么大的差別呢?
[04:34.23]A:It's because of the view.
[04:36.17]這是因為觀景不同。
[04:38.10]C:Oh!I see.Can you show me the location for Block I?
[04:40.88]噢!我明白了,你能否告訴我第一座的位置呢?
[04:43.66]A:Sure.Please take a look of the model of the building.
[04:46.25]當然可以,請過來看大廈模型。
[04:48.84]Nice Garden has a total of two blocks which are labeled Block I and Block II.
[04:52.65]麗斯花園共有兩幢,分別為第一座和第二座。
[04:56.46]Block I has a total of thirty_eight levels.The thirty_seventh and thirty_eight are penthouses.
[05:00.97]第一座共三十八層高,而三十七樓和三十八樓是復式單位。
[05:05.48]There are four units in one level.
[05:07.28]每層有四個單位。
[05:09.08]The sizes of the units are one thousand square feet and one thousand and five hundred square feet.
[05:14.23]單位面積有一千平方英尺和一千五百平方英尺兩種。
[05:19.37]The size with one thousand square feet has three bedrooms and the biggest size has four bedrooms.
[05:23.40]小單位有三房而大單位有四房。
[05:27.42]C:How many elevators are there?
[05:29.09]共有多少部電梯?
[05:30.76]A:There are three elevators between one hundred and forty eight units.
[05:32.77]一百四十八個單位共用三部電梯。
[05:34.79]C:How about the car_park space?
[05:36.20]停車位又怎樣呢?
[05:37.61]A:There is a total of one hundred and sixty parking lots on the second and third floor,in which twelve are for visitors and the rest are for residents.
[05:44.25]停車場在第二層和第三層,共一百六十個車位,其中十二個為訪客車位,而其余的是供住客使用的。
[05:50.90]C:Any other facilities?
[05:52.14]還有其他設施嗎?
[05:53.38]A:Sure,on the fourth floor is a recreation quarter.
[05:55.57]有的,第四層是康體中心。
[05:57.75]There are two swimming pools,one is Olympic standard size and the other one is for children.
[06:02.20]里面有兩個游泳池,其中一個是奧林匹克標準泳池,另一個供兒童使用。
[06:06.65]Also,there is a gymnasium for resident members only.
[06:09.27]除此之外還有專門為住客而設的健身室。
[06:11.88]C:When is the completion date?
[06:13.21]請問工程何時才能完成?
[06:14.54]A:The completion date will be on July 1st 1999.
[06:17.29]預計竣工日期為1999年7月1日。
[06:20.03]C:How about the price and the bank mortgage?
[06:21.53]售價和銀行按揭如何?
[06:23.03]A:Please check up the price list.The average unit price is five million Hong Kong dollars.
[06:26.77]平均售價約港幣五百萬元,你可以看看價目表。
[06:30.50]There are eight different banks that will provide a seventy percent mortgage loan.
[06:33.51]有八間銀行提供七成按揭貸款。
[06:36.51]Also,the developer will offer another ten percent mortgage to purchasers.
[06:39.99]而發(fā)展商亦可提供另外一成的按揭給認購者。
[06:43.46]C:How many payment methods are there?
[06:44.92]有多少種付款辦法?
[06:46.39]A:It's all written on the brochure price list.I believe there will be one right for you.
[06:50.07]售價表里已經(jīng)詳細列明,我相信其中一定有適合你的。
[06:53.75]Please hurry up because almost half of units have already gone.
[06:56.76]現(xiàn)在認購已經(jīng)超過五成,你要快些做出決定了。
[06:59.76]C:Thank you.I think I have to talk to the bank representatives.Thank you for your help.
[07:03.14]謝謝。我想我必須先向銀行代表詢問,謝謝你的幫忙。
[07:06.53]A:You'll welcome.
[07:08.03]別客氣。