行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 計(jì)算機(jī)英語 > 電腦英語 >  第8篇

電腦英語The Information Superhighway 信息高速公路

所屬教程:電腦英語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1318/8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:00.00]聽力課堂網(wǎng)(tingclass.net)Chapter 10  The Information Superhighway
[00:02.78]第十章       信息高速公路
[00:05.56]Dialogue   1
[00:06.97]句型1
[00:08.39]A:Computers are really spreading quickly, I just found the web site of the high school I attended.
[00:13.00]電腦發(fā)展得可真快。最近我發(fā)現(xiàn)了以前念的那所高中的網(wǎng)站。
[00:17.61]B:Lots of schools have their own web sites.
[00:19.62]很多學(xué)校都有自己的網(wǎng)站了。
[00:21.63]A:That's true, but when I was in high school, we just had a few computers, and now it looks like the whole school is computerized.
[00:28.98]是啊,以前念高中時(shí)學(xué)校只有寥寥幾臺(tái)電腦,現(xiàn)在好象整個(gè)學(xué)校都電腦化了。
[00:36.34]Dialogue 2
[00:37.80]句型2
[00:39.26]A: So, tell me again what is this new job you're taking?
[00:42.23]再告訴我一次,你現(xiàn)在的新工作是什么?
[00:45.19]B:I'll be doing web design.
[00:46.47]我在做網(wǎng)頁設(shè)計(jì)。
[00:47.75]A:Web design?That sounds like work for a spider?
[00:50.95]網(wǎng)頁設(shè)計(jì)?聽起來好象在替蜘蛛工作。
[00:54.15]B:I'm talking about designing pages for the World Wide Web; the Internet.
[00:57.63]我說的是替國(guó)際網(wǎng)絡(luò)萬維網(wǎng)設(shè)計(jì)網(wǎng)頁。
[01:01.10]Dialogue    3
[01:02.47]句型3
[01:03.84]A:Why does a company need a web site?
[01:06.31]為何公司需要網(wǎng)站?
[01:08.78]B:Not all companies need a web site, but it can be very helful in lots of ways.
[01:13.72]不是每家公司都需要網(wǎng)站,不過在很多方面倒是很有幫助的。
[01:18.65]For instance , many people search the web when they are looking for a place to buy something.
[01:22.35]譬如說,有很多人想買東西時(shí)就會(huì)上網(wǎng)搜索,
[01:26.05]and if your company has a good web site ,you are much more likely to get that customer's business.
[01:30.89]如果你的公司有個(gè)不錯(cuò)的網(wǎng)站,生意就很可能做起來了。
[01:35.74]Dialogue    4
[01:37.38]句型4
[01:39.03]A:I don't understand why this E-mail keeps getting returned to me.
[01:43.18]我不明白,為什么這封E-mail老是被退回來。
[01:47.34]I've checked the address and I know it's correct.
[01:50.21]我查過了網(wǎng)址,沒有錯(cuò)啊。
[01:53.08]B:Maybe there's something wrong with your friend's mail server.
[01:55.46]也許你朋友的電子郵件服務(wù)器有問題。
[01:57.84]If that's the case the mail won't get through.
[02:00.03]如果是那樣,郵件就發(fā)不過去。
[02:02.23]Passage The Information Superhighway
[02:05.24]信息高速公路
[02:08.26]Professional Terms
[02:09.54]專業(yè)術(shù)語
[02:10.82]information superhighway
[02:13.88]信息高速公路
[02:16.93]cellular mobile telephone
[02:20.17]蜂窩狀移動(dòng)電話
[02:23.41]national information infrastructure
[02:27.11]國(guó)家信息基礎(chǔ)設(shè)施
[02:30.80]wireless
[02:32.80]無線電
[02:34.80]I am pleased to announce today that at the beginning of the New Year.
[02:37.27]我很高興在今天、新一年的開始宣布,
[02:39.74]President Clinton will present to Congress a package of legislative and administrative proposals on telecommunications.
[02:45.41]克林頓總統(tǒng)將向全國(guó)會(huì)提出關(guān)于電信的立法和行政的一攬子建議。
[02:51.08]These changes coming in the related fields of telecommunications and computing and telephony and other related fields.
[02:56.60]電信、計(jì)算機(jī)和電話以及其他相關(guān)領(lǐng)域技術(shù)的發(fā)展
[03:02.13]are going to make up one of the most powerful revolutions in the entire history of human kind.
[03:05.97]將共同形成人類歷史上一次最強(qiáng)大的革命。
[03:09.81]Today most people are primarily receivers of information through the electronic media.
[03:13.65]今天,大多數(shù)人主要是通過電子媒體接收信息。
[03:17.49]We watch television,we listen to the radio.
[03:19.90]比如看電視、聽收音機(jī)。
[03:22.32]In this coming decade,we will each transmit more and more information as well over the same lines of communication.
[03:27.84]今后十年,我們將在相同的通信路上傳輸更多的信息。
[03:33.37]We'll send and receive not just on the telephone as we do now,but across the full range of the new technologies.
[03:38.03]我們不只是像現(xiàn)在這樣通過電話來發(fā)送和接收信息,而是要使用各種新技術(shù)。
[03:42.69]Each person will turn from being Just a consumer to being a consumer and a provider.
[03:46.94]每個(gè)人都將從單純的用戶變成既是用戶又是信息的提供者。
[03:51.18]In a way this change represents anther kind of enpowerment.
[03:54.29]這一變化在某種意義上代表了另一種授權(quán)。
[03:57.40]The quality revolution in the factory treats each individual as a source of added value.
[04:01.33]工廠的質(zhì)量革命將每一部門視為一個(gè)增值源。
[04:05.26]The communications revolution recognizes each individual as a source of information that adds value to our community and to our economy.
[04:12.40]通信革命則將每一部門視為社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)值信息源。
[04:19.53]Interactive television will mean holding a business meeting without leaving your living room.
[04:22.95]交互式電視將意味著不離開起居室就能召開工作會(huì)議。
[04:26.37]It will mean that people at home can use the television set not simply as passive entertainment but as an active tool.
[04:32.40]這是說家用電視不僅僅是消極的娛樂,而是一個(gè)有用的工具。
[04:38.44]These changes are coming not over night or out of the blue,rather they are the outgrowth of a steady series of changes that encompass much of our history-2-.
[04:45.20]正在發(fā)生的這些變化不是一個(gè)晚上或突然間就可以實(shí)現(xiàn)的,而是在經(jīng)歷了一系列重大變化的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的結(jié)果。
[04:51.97]not
[04:53.69]It used to be that nations were more or less successful in their competition with other nations depending upon the quality of their transportation infrastructure.
[04:59.59]過去的情形是一個(gè)國(guó)家在與其它國(guó)家的競(jìng)爭(zhēng)中取勝的程度取決于其運(yùn)輸基礎(chǔ)設(shè)施的質(zhì)量。
[05:05.48]The nation with the best deep water ports or the most efficient railroads had a competitive advantage over others.
[05:10.78]具有深水良港和高效鐵路的國(guó)家也擁有戰(zhàn)勝其它國(guó)家的強(qiáng)大優(yōu)勢(shì)。
[05:16.08]And we began to think of infrastructure in those terms.
[05:18.32]因而我們開始考慮這方面的基礎(chǔ)設(shè)施。
[05:20.55]After WWII when tens of millions of American families first purchased automobiles.
[05:24.24]二戰(zhàn)時(shí),千萬個(gè)美國(guó)家庭首先購買了汽車,
[05:27.94]and thousands of businesses began to rely on trucks every single day.
[05:31.00]上千家企業(yè)每天都離不開卡車,
[05:34.05]we quickly found our network of two lane highway to be hopelessly inadequate.
[05:37.80]在此之后,我們很快發(fā)現(xiàn),兩車道公路網(wǎng)絡(luò)是滿足不了要求的。
[05:41.55]And so we built a network of interstate highways and that contributed enormously to our post war economic dominance of the world.
[05:47.17]因而又建造了州際高速公路網(wǎng)絡(luò),此舉極大地促進(jìn)了戰(zhàn)后我們的經(jīng)濟(jì)主導(dǎo)地位。
[05:52.78]Today,commerce rolls not just on asphalt highways but along information highways
[05:56.48]當(dāng)今商業(yè)動(dòng)作不僅是在瀝青高速公路上,也要在信息高速公路上進(jìn)行,
[06:00.18]and tens of millions of American families and businesses now use computers,
[06:03.47]幾千萬美國(guó)家庭和商業(yè)目前都使用著計(jì)算機(jī),
[06:06.76]and find that the two lane information roads built for telephone service are no longer adequate.
[06:10.60]并且發(fā)現(xiàn)用于電話業(yè)務(wù)的兩道信息公路已遠(yuǎn)不能滿足需求。
[06:14.44]It's not that we have a shortage of information.
[06:16.58]并不是缺少信息。
[06:18.72]Indeed,we often now have a lot more than we know what to do with...
[06:21.87]相反,我們所得到的信息多得常常使我們不知所措。
[06:25.02]Take just one brief example:the LandSat satellite.
[06:27.58]興一個(gè)LanSat衛(wèi)星的簡(jiǎn)單的例子。
[06:30.14]We're trying to understand the global environment,
[06:32.70]我們想探測(cè)全球環(huán)境,
[06:35.26]and the LandSat satellite is capable of taking a complete photograph of the earth surface every eighteen days,
[06:39.83]LanSat衛(wèi)星能每隔18天拍攝一次地表面的完整照片,
[06:44.40]and it's been up there for twenty years.
[06:46.54]此項(xiàng)任務(wù)已經(jīng)進(jìn)行了二十年。
[06:48.69]And yet 95 per cent of all of the images it has made have never been seen by human eyes...
[06:53.26]大約該衛(wèi)星拍攝的照片有95%是人所從未見過的。
[06:57.83]Now,we have an insatiable hunger for knowledge,as we try to find the information we need to solve the challenging problems that confront us.
[07:04.27]現(xiàn)在當(dāng)我們?cè)O(shè)法找到解決我們所遇到的挑戰(zhàn)性問題的信息時(shí)我們對(duì)知識(shí)的渴求永無止境。
[07:10.71]And yet in many cases the information just sits rotting away unused.
[07:14.04]但是在許多情況下這些信息卻是閑置著以至失去價(jià)值。
[07:17.37]Not
[07:20.11]In order to communicate richly detailed images of a kind that allow us to deal with large quantities of information,
[07:24.59]為了以一種使我們能夠處理大量信息的方式傳播細(xì)節(jié)翔實(shí)的圖像,
[07:29.07]we have to combine two technologies:First,computers and then transmission lines or networks.
[07:33.77]必須將兩種技術(shù)結(jié)合在一起:首先是計(jì)算機(jī),其次是傳輸線路或網(wǎng)絡(luò)。
[07:38.48]Computers now have a rapidly growing capacity to transform data into recognizable patterns or images that allow us to use them handily.
[07:45.19]計(jì)算機(jī)在將數(shù)據(jù)變換成我們可靈活運(yùn)用的可識(shí)別的圖形或圖像方面的能力正在快速地增長(zhǎng)。
[07:51.90]In order to communicate those images,or those conglomerations of vast quantities of data among ourselves,
[07:56.38]為了在我們之間傳輸這些圖像或大量數(shù)據(jù)塊,
[08:00.86]we need networks capable of carrying those images to every hosue and business.
[08:04.34]需要能將這些圖像傳送到每人家庭和部門的網(wǎng)絡(luò)。
[08:07.81]We know how to do that technologically,
[08:09.82]我們知道在技術(shù)上如何實(shí)現(xiàn)這一任務(wù),
[08:11.83]but in order to accomplish it we have to unscramble the legal,regulatory and financial problems
[08:16.26]但為了完成它,我們還必須弄清楚法律上、規(guī)章和財(cái)政上的問題。
[08:20.69]that have thus far threatened our ability to complete such a network.
[08:23.34]這些問題迄今仍是我們實(shí)現(xiàn)這一網(wǎng)絡(luò)任務(wù)的障礙。
[08:25.99]we are already using it to communicate in ways that enrich and even save our lives.
[08:29.69]我們已經(jīng)在使用網(wǎng)絡(luò)通信豐富乃至拯救生活。
[08:33.38]All of these application will enhance the quality of life and spur economic growth.
[08:37.13]所有這些應(yīng)用提高了生活質(zhì)量,促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)的發(fā)民展。
[08:40.88]Over half of the U.S.work force is now in jobs that are information based.
[08:44.40]在美國(guó)半數(shù)以上的人在從事以信息為基礎(chǔ)的工作。
[08:47.91]The telecommunication and information sector of the U.S.economy now accounts for 12 per cent of the Gross Domestic Product,
[08:53.67]美國(guó)的經(jīng)濟(jì)中,電信及信息方面占國(guó)民總值的12%,
[08:59.43]and is growing much faster than any other sector of our economy.
[09:02.12]并且其增長(zhǎng)速度比其它任何經(jīng)濟(jì)部門都快。
[09:04.81]Last year the revenues in this sector exceeded 700 billion dollars.
[09:08.23]去年這方面的稅收已超過七千億美元。
[09:11.65]We exported over 48 billion dollars of telecommunications equipment ablone.
[09:15.44]僅電信設(shè)備口即達(dá)480億美元。
[09:19.23]Today,more than ever,businesses run on information.
[09:21.88]當(dāng)今以至于今后,行業(yè)運(yùn)作更依賴于信息。
[09:24.53]A fast,flexible information network is as essential to manufacturing as steel and plastic.
[09:29.05]快速、靈活的信息網(wǎng)絡(luò)對(duì)于加工業(yè),如鋼鐵和塑料是極其重要的。
[09:33.57]If we do not move decisively to ensure that America has the information infrastructure we need,every business and consumer in America will suffer...
[09:40.15]如果我們不果斷地設(shè)法保證美國(guó)所需要的信息基礎(chǔ)設(shè)施,每個(gè)行業(yè)和用戶都將遭受。
[09:46.74]We must first udnerstand how the information market place will operate.
[09:49.88]我們首先應(yīng)該知識(shí)信息市場(chǎng)如何工作。
[09:53.03]One helpful way is to think of the national information infrastructure as a network of highways,much like the INTERSTATES of the 1950s.
[09:59.38]一種有用的方法是把國(guó)家信息基礎(chǔ)設(shè)施想像為50年代州際高速公路網(wǎng)絡(luò)。
[10:05.73]These are highways carrying information rather than people or goods.
[10:08.56]只不過這種高速公路運(yùn)載的是信息而不是人或貨物。
[10:11.40]Some highways will be made of fiber optics,others of coaxial cables,others will be wireless.
[10:16.15]某些高速公路將采用光纖,而其它的用同軸電纜,還有的用無線通信。
[10:20.90]But this is a key point:they must and will be two-way highways.
[10:24.23]但是關(guān)鍵的一點(diǎn)是:必須是雙向高速公路。
[10:27.57]So that each person will be able to send information in video form as well as just words,as well as receiving information.
[10:33.82]這樣,每個(gè)人能夠發(fā)送視頻信息和文字,同時(shí)能接收信息。
[10:40.08]These new information highways will be wider than today's technology permits.
[10:43.50]這些新的信息高速公路將比當(dāng)前技術(shù)所能達(dá)到的要寬。
[10:46.92]That's because of television program contains so many more bytes of information than a telephone conversation.
[10:51.90]這是因?yàn)殡娨暪?jié)目比電話通話所包含的信息字節(jié)多得多。
[10:56.87]And because new uses of video and voice and computers will consist of even more information moving at even faster speeds.
[11:02.67]也還因?yàn)樾峦度胧褂玫囊曨l和話音設(shè)備以及計(jì)算機(jī)將包含以更高速流動(dòng)的信息。
[11:08.47]This new information market place based on these highways include four major components.
[11:12.63]這種基于高速公路的新信息市場(chǎng)包括四個(gè)主要部分:
[11:16.78]First,the owners of the highways,because unlike the interstates,the information highways will be built,paid for and funded principally by the private sector.
[11:23.64]首先是高速公路的擁有者,與州際高速公路不同的是,信息高速公路將主要由私人投資建設(shè)。
[11:30.49]Second,the makers of information appliances,like telephones,televisions and computers,and the new products of the future that will combine aspects of all three.
[11:38.12]第二是信息設(shè)施的生產(chǎn)廠家,這些設(shè)施諸如電話,數(shù)字化圖書館,信息服務(wù)提供者以及幾百萬希望共享或出售信息的單個(gè)用戶。
[11:45.75]Third information providers;local broadcasters,digital libraries,information service providers and millions of individuals who will want to share or sell information.
[11:53.65]第三是信息的提供者:本地廣播電臺(tái),數(shù)字化圖書館,信息服務(wù)提供者以及幾百萬希望共享或出售信息的單個(gè)用戶。
[12:01.55]And most important,fourth,information customers,who will justly demand privacy?Afford ability and choice.
[12:07.31]第四是最重要的信息的客戶,他們將正當(dāng)?shù)匾箅[私權(quán),可承受性和選擇權(quán)。
[12:13.07]At some time in the next two decades,we will think about the information market place in terms of these four components.
[12:18.10]今后二十年的某個(gè)時(shí)候,我們將從四個(gè)方面去考慮信息市場(chǎng)。
[12:23.13]We will not talk about cable,or telephones,or cellular,or wireless,because there will be free and open competition between everyone who provides and delivers information.
[12:30.63]我們不會(huì)討論電纜,電話或蜂窩式電話或者無線電話,因?yàn)樵谌魏涡畔⑻峁┖桶l(fā)送信息者之間的競(jìng)爭(zhēng)是自由的,公開的。
[12:38.13]not
[12:40.58]We will not talk about cable,or telephones,or cellular,or wireless,because there will be free and open competition between everyone who provides and delivers information.
[12:47.48]我們不會(huì)討論電纜,電話或蜂窩式電話或者無線電話,因?yàn)樵谌魏涡畔⑻峁┖桶l(fā)送信息者之間的競(jìng)爭(zhēng)是自由的,公開的。
[12:54.37]Practical English for Computer(10)
[12:56.42]實(shí)用電腦英語(10)
[12:58.47]Key sentence
[12:59.52]必備表達(dá)
[13:00.56]All players must be ready for the game to start.
[13:02.71]所有玩家準(zhǔn)備開始游戲。
[13:04.85]Are you sure you want to cancel your changes?
[13:07.23]你確認(rèn)要取消改變嗎?
[13:09.60]Are you sure you want to lose your changes?
[13:11.61]你要放棄剛才所做的修改嗎?
[13:13.63]Are you sure your want to exit this game?
[13:15.77]你真的要退出游戲嗎?
[13:17.91]Are you sure you want to delete the file?
[13:20.14]請(qǐng)確認(rèn)你要?jiǎng)h除的文件?
[13:22.38]Delete this character?Associated saved games will be deleted too.
[13:25.58]刪除這個(gè)名字?有關(guān)的所有游戲紀(jì)錄也將被刪除。
[13:28.78]Do you want to abort this mission?
[13:30.37]是否退出任務(wù)?
[13:31.96]Enter you character name:
[13:33.61]請(qǐng)輸入名字:
[13:35.26]Loading game date
[13:36.85]正在裝入游戲數(shù)據(jù)...
[13:38.44]Staring a new game
[13:39.81]正在啟動(dòng)新游戲...
[13:41.18]That name already exists!
[13:42.87]名字已經(jīng)存在!
[13:44.55]This program is protected by U.S.And international copyright laws as described in Menu/About.
[13:48.49]本程序受"菜單/關(guān)于"中所列示的美國(guó)及國(guó)際版權(quán)法的保護(hù)。
[13:52.42]You can't reject yourself!
[13:54.06]你不能刪除自己!
[13:55.71]You must select a game!
[13:57.49]你必須選擇一個(gè)游戲

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南陽市京華苑小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦