VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國習慣用語 >  第493篇

美國習慣用語Lesson495 doozie; humdinger...

所屬教程:美國習慣用語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/wi495_811.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

今天要講的幾個習慣用語意義接近。它們都用來說不同尋常的人或事,而且既可以是褒義的也可能是貶義的。換句話說這些說法可以指杰出而不平凡的人或者事,也可能用來說古怪少見的人或事。

今天要學的第一個習慣說法是:doozie。 前總統(tǒng)克林頓在離任前最后一星期曾經(jīng)回老家阿肯色州去探望父老鄉(xiāng)親,感謝他們的擁護和支持,并且向他們告別。

他在當時的講話里回憶起自己上次回鄉(xiāng),當時的情景歷歷在目。他這樣說:

例句-1:(There was) a doozie of a storm, a real doozie of a storm.

他想起他上次回家正碰上一場猛烈的暴風雨,狂風大作,急雨滂沱。事實上那場暴風雨還引發(fā)洪水成災。既然如此,那可不是一場好雨,可見doozie可以用來指不同尋常而且又有壞影響的事情。

我們再聽個例子。說話的人要告訴我們他昨晚看的一場籃球賽。請你聽聽他用doozie來指好事還是壞事。

例句-2:The game was certainly a doozie. Both teams were playing hard and it was close all the way but our team won with a last-second basket. It ended 91 to 90 - a great game to watch!

他說:這可真是場出色的比賽。雙方都盡力而為,自始至終比分接近,但是我方球隊由于最后一秒投籃得分而贏得了勝利。終局比分是91比90。這場球好看極了!

說話的人聽來非常贊賞這場比賽,因為球員們表現(xiàn)出色,整個賽程緊張熱烈,扣人心弦,直到最后關頭才定勝負,所以他話里的doozie是指出色的球賽。

Doozie這個習慣說法大約在二十世紀二十年代出現(xiàn)。大家都說不清楚它的出典究竟是什么,但是有人說doozie可能是Duesenberg這個詞的縮寫形式,而Duesenberg是美國早年一種名貴的高級汽車的牌名。這些人解釋說,人們因此就用doozie來說出色的人或者東西了。

******

今天要學的第二個習慣說法是: humdinger。 你要是把某事稱為humdinger,那你的意思就是它相當特別,或者既了不起又杰出。

我們聽個例子,說話的人要告訴我們夏天他和女朋友一起作了一次令人心曠神怡的旅行。

例句-3:We took our bikes and bicycled through the New England woods. The scenery was beautiful, the weather was great, the food was fine - it was a humdinger of a holiday.

他說:我們帶上自己的自行車一路騎車穿越新英格蘭的樹林。沿路景色優(yōu)美、氣候宜人、食品又可口。這次假期真是其樂無窮。

這段話里的humdinger就指極其逍遙自在的旅行,但是humdinger有時也可以用來指不如人意的事情。例如在這句話里: I've got a humdinger of a headache. 這句話說: 我頭疼得要命。這里的humdinger of a headache是指非常利害的頭疼。

******

今天要學的第三個習慣說法很簡短易記: lulu。 Lulu和前兩個習慣說法一樣也指了不起的,出色的人或者物。 Lulu約莫在十九世紀八十年代的時候就開始流傳了。

在十九世紀六十年代前后,人們開始把女性的一個名字Louise簡縮成lulu,然后人們逐漸用lulu來指一個出眾的人,如今更是常用lulu來指引人注目的美麗女性。有一種解釋是既然lulu來自Louise這個女性的名字, lulu是 Louise的愛稱,所以人們似乎是自然而然會用lulu來指可愛的女性了。

在我們要聽的例子里lulu就是這個意思。這是個大學生在跟同學評論剛轉學來他班上的新生Sally:

例句-4:I always hated getting up for my 8 o'clock biology class. But I get there early now to see this new girl named Sally with long blond hair and a great figure. Man, she's a real lulu!

他說:我老是很討厭起床趕八點鐘的生物課,但是現(xiàn)在我卻早早去上課,就是為了看看那個名叫Sally的新女生,她金發(fā)披肩,體態(tài)優(yōu)美。嗨,她可真有魅力!

這段話里的lulu指那位金美女Sally。 Sally有出眾的美貌,可見lulu可以指出色的人。
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市長樂街5號院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦