英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|佚名-《增廣賢文·115》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年11月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《增廣賢文》。又名《昔時賢文》《古今賢文》,是中國明代時期編寫的道家兒童啟蒙書目。書名最早見之于明萬歷年間的戲曲《牡丹亭》,據(jù)此可推知此書最遲寫成于萬歷年間?!对鰪V賢文》集結(jié)中國從古到今的各種格言、諺語。后來,經(jīng)過明、清兩代文人的不斷增補,才改成現(xiàn)在這個模樣,稱《增廣昔時賢文》,通稱《增廣賢文》。

《增廣賢文·115》 佚名

智生識,
識生斷,
當斷不斷,
反受其亂。
人各有心,
心各有見。

Wisdom creates judgment,
Which then creates decision.
You cannot avoid suffering,
If you hesitate long in making a decision.
Everyone has his own mind,
Every mind has its own opinion.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大同市御東花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦