楊柳枝,詞牌名。此調(diào)源于北朝樂府橫笛曲《折楊柳》。本篇來自《敦煌曲子詞》。
無名氏·《楊柳枝》
春去春來春復(fù)春,
寒暑來頻,
月生月盡月還新,
又被老催人。
只見庭前千歲月,
常在常存,
不見堂上百年人,
盡總化微塵。
Lyrics from Tun-huang
Tune: “Willow Branches” (Yang-liu-chih)
Anonymous
Spring goes, spring comes, spring again will be spring;
Cold and heat alternate constantly.
The moon waxes, the moon wanes, then again the new moon returns.
Age urges people on.
What you see is the thousand-year-old moon before the hall,
Eternally there, eternally present.
What you don’t see are hundred-year-old people in the chamber:
They have all turned to dust.