英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|王維-《少年行·其一》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年10月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《少年行·其一》寫俠少的歡聚痛飲。詩(shī)開頭便以“美酒”領(lǐng)起,因?yàn)楹里嫼ㄗ碜詠肀徽J(rèn)為是英雄本色。此詩(shī)意近李詩(shī),不僅極言酒之珍美,而且還借前人的用語(yǔ)寫出慷慨好客、縱情歡樂的盛況。

《少年行·其一》 王維

新豐美酒斗十千,咸陽(yáng)游俠多少年。
相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。

Song of Youth --to the yuef tune Shao Nian Xing
Wang Wei

A vessel of Xingfeng wine is worth ten thousand cash;
In Xiangyang most of the chivalrous and gallant are young men.
Sharing like views and tastes they drink heartily to each other,
While their horses are tethered to willows by tall buildings.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑袟髁盅趴ば^(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦