英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|王維-《蓮花塢》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月28日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《鳥鳴澗》這首詩是王維題友人所居的《皇甫岳云溪雜題五首》之一,此時詩人已隱居田園,詩歌主要詠寫山水田園之幽趣,帶有閑適情味。本詩作者很善于從平凡的事物中發(fā)現(xiàn)美,不僅以細致的筆墨寫出景物的鮮明形象,而且從景物中寫出一種環(huán)境氣氛和精神氣質(zhì)。

《蓮花塢》 王維

日日采蓮去,
洲長多暮歸。
弄篙莫濺水,
畏濕紅蓮衣。

The Lotus Dock

In picking lotus from that islet far,
You're often back to see the evening star.
Please don't send water splashing while you punt,
Or else the scarlet lotus dress you'll mar!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思三明市加樂比活水館英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦