《春園即事》是唐代詩(shī)人王維的作品。此詩(shī)寫(xiě)田園春天的景色,意境清麗淡遠(yuǎn),然而又色彩鮮明,寫(xiě)景如畫(huà)。全詩(shī)以具體形象的語(yǔ)言,描寫(xiě)出隱者的生活,寫(xiě)出了特定環(huán)境中的特有景象,充分體現(xiàn)了王維詩(shī)歌“詩(shī)中有畫(huà)”的特色。
《春園即事》 王維
宿雨乘輕屐,
春寒著敝袍。
開(kāi)畦分白水,
間柳發(fā)紅桃。
草際成棋局,
林端舉桔槔。
還持鹿皮幾,
日暮隱蓬蒿。
Spring on the Farm
It rained last night. I'll put on my pair of clogs
And gown, though shabby, for the cold in early spring.
The fields being watered look like shiny bogs,
While crimson buds 'mong willows smiling swing.
The grass is turned to chessboards full of joy,
And winch-drawn water pails go high 'bove the trees.
With a deer-skin elbow prop I'll go to enjoy
The sunset glow in the midst of weeds and the breeze.