英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|王淇-《春暮游小園》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《春暮游小園》這首詩為七言絕句,用花開花落,表示時(shí)序推移,雖然一年的春事將闌,但不斷有新的事物出現(xiàn),大自然是不會寂寞的。全詩寫得很有情趣,前兩句,寫一春花事,以女子搽粉抹胭脂作比,非?;顫?,充滿人間趣味。這也是寫景詩和詠物詩最常用的一種手法,但又沒有流于一般化。這是詩人的高明之處。

《春暮游小園》 王淇

一從梅粉褪殘妝,涂抹新紅上海棠。
開到荼蘼花事了,絲絲天棘出莓墻。

Visting a Small Garden in Late Spring
Wang Qi

Since the mume blossom takes off her rosy attire,
The crabapple has rouged her face as red as fire.
When rasphery fades, comes the end of flowers all;
Only the trailing plants appear over the mossy wall.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡水市紅十字家屬院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦