英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|完顏壽-《東郊瘦馬》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

詩人以病驂自喻,對于當時壓抑人才的弊端痛加諷諫,面對“卻騏驥而不乘兮,策駑駘而取路”(宋玉《九辯》)的社會現(xiàn)實,作者有著幾許感慨,多少不平!詩意委婉深沉,令人回味不盡。

完顏壽·《東郊瘦馬》

此歲無秋畋畝空,病驂誰遣嚙枯叢?

倉儲自益鴛駘肉,獨爾控嘶苜蓿風。

A Lean Horse in an Eastern Suburb

Wanyan Shou

This autumn there is nothing to be cropped in the fields.

A sick steed feeding on withered grass! Whose doing can it be?

Jades getting their feed from granaries are putting on weight;

A steed like you can only neigh at a smell of Lucerne in the wind.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市摩登華雅軒英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦