英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|宋琬-《獄中八詠·蘆席片》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年09月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

宋琬(1614-1673),清初著名詩(shī)人,清八大詩(shī)家之一,字玉叔,號(hào)荔裳,漢族,山東萊陽(yáng)人。生于明萬(wàn)歷四十二年(1614),清順治四年(1647)進(jìn)士,曾任戶部河南司主事、吏部稽勛司主事、隴西右道僉事、左參政,康熙十一年(1672),授通議大夫四川按察使司按察使;翌年,進(jìn)京述職,適逢吳三桂兵變,家屬遇難,憂憤成疾,病死京都,時(shí)年59歲。

宋琬·《獄中八詠·蘆席片》

愁心不可卷,假寐聊相資。

莫厭籧篨賤,猶能出范雎。

Songs Composed in Prison I

A Piece of Rush Matting

Sung Wan

A grieving heart can't be rolled up like a mat;

This mat is good enough for a brief nap.

Don't be disgusted because it is cheap,

For it could still produce a Fan Sui.(1)

(1). Fan Sui (fl. 3rrd century B.C.) rose to high office in the state of Ch'in after he had been beaten and thrown into a toilet when taken for dead.

(William Schultz 譯)


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市省化工廳宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦