英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|宋琬-《獄中八詠·煤土炕》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

宋琬(1614-1673),清初著名詩人,清八大詩家之一,字玉叔,號荔裳,漢族,山東萊陽人。生于明萬歷四十二年(1614),清順治四年(1647)進士,曾任戶部河南司主事、吏部稽勛司主事、隴西右道僉事、左參政,康熙十一年(1672),授通議大夫四川按察使司按察使;翌年,進京述職,適逢吳三桂兵變,家屬遇難,憂憤成疾,病死京都,時年59歲。

宋琬·《獄中八詠·煤土炕》

象簞翡翠床,較此自粗丑。

蝴蝶與莊生,君能分別否?

Songs Composed in Prison II

An Earthen K'ang(1)

Sung Wan

An ivory, bamboo, and kingfisher bed

Compared to this is coarse and ugly!

The butterfly and Master Chuang-chou,(2)

Sir, can you tell them apart?

(1). A raised and heated platform bed made of bricks which is common in north China.

(2). The ancient Taoist philosopher Chuang-tzu.

(William Schultz 譯)


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市嶼后里英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦