英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|司空?qǐng)D-《酒泉子·買得杏花》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《酒泉子·買得杏花》是唐代詩評(píng)家司空?qǐng)D的詞作。此詞感時(shí)傷世,借花抒懷,由種花、賞花、惜花,寫得祝告東風(fēng),乞駐春光護(hù)花,寄寓了憂國之思。全詞寫得畫意詩情,耐人尋味。

《酒泉子·買得杏花》 司空?qǐng)D

買得杏花,
十載歸來方始坼,
假山西畔藥闌東,
滿枝紅。
旋開旋落旋成空,
白發(fā)多情人更惜,
黃昏把酒祝東風(fēng),
且從容。

Jiu Quanzi
Sikong Tu

I bought apricot trees.
Ten years later they bloomed: not until I returned home.
Planted west of the garden rockeries,
East of the herbal plot,
The apricot blossoms opened a lovely pink.
The flowers opened, then fell, as if they'd never been.
The deep emotions of a hoary man
Are to be cherished all the more.
At dusk I raised a wine cup to the east wind and prayed:
Prithee, go easy with the world.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市東三街3號(hào)院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦