英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|邵亨貞-《貞溪初夏》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月06日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《貞溪初夏》是元末明初文學(xué)家邵亨貞所作的一首七言絕句,是一首描寫江南農(nóng)村初夏景色的詩。

《貞溪初夏》 邵亨貞

楝花風(fēng)起漾微波,野渡舟輕客自過。
沙上兒童臨水立,戲?qū)⑵既~飼黃鵝。

Early Summer of the Zhenxi Stream
Shao Hengzhen

Chinaberry trees begin to flower in wind that ripples the stream;
At the ferry a traveler himself has to do the ferrying.
On the beach a playful kid stands by the waters,
Feeding young geese with leaves of duck weed.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思萊蕪市泰建家屬院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦