英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|劉向-《說苑·梟逢鳩》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《梟逢鳩》是一則動物寓言、文言文。出自西漢劉向《說苑.談叢》。這則寓言故事告誡人們,對待自己的重大缺點(diǎn)和某些重大問題,要從根本上加以解決,不能像貓頭鷹搬家那樣,就事論事,回避矛盾,這樣問題是解決不了的。

《說苑·梟逢鳩》 劉向

梟逢鴆。鴆曰:“子將安之?” 梟曰:“我將東徙?!兵c曰:“何故?”梟曰:“鄉(xiāng)人皆惡我鳴,以故東徙?!兵F曰:“子能更鳴可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。”

The Owl Moves House

One day the owl met the turtle-dove.
"Where are you going?" inquired the dove.
"I'm moving east," said the owl.
"Why is that?" asked the dove.
"All the people here dislike my hoot," replied the owl. "That is why I want to move east."
"If you can change your voice," said the dove, "then it will be all right. But if you can't, even if you move east, the people there will dislike you just the same."


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市僑愛苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦