英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|李益-《從軍北征》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年08月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《從軍北征》是唐代詩(shī)人李益的作品。此詩(shī)描繪出了一個(gè)壯闊又悲涼的行軍場(chǎng)景,在哀怨的笛聲中傳遞出深沉悲涼的征人思鄉(xiāng)情。詩(shī)中展現(xiàn)的是一幅聚焦完全一致的畫(huà)面,悲壯中顯出凄苦,哀怨中顯出無(wú)奈,征人的心理刻畫(huà)得栩栩如生,具有含蘊(yùn)不盡的抒情特色。

《從軍北征》 李益

天山雪后海風(fēng)寒,橫笛遍吹行路難。
磧里征人三十萬(wàn),一時(shí)回首月中看。


Marching North with the Army
Li Yi

Chilly is the sea wind blowing over Tianshan after snow;
Of all tunes, Tough-Going on the Road is most common on the flutes.
Three hundred thousand warriors trudging laboriously across the desert
Turn their heads and stare longingly at the moon above.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市實(shí)業(yè)街24號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦