《齊天樂(lè)·蟬》是宋末詞人王沂孫的作品。這首詞借詠秋蟬托物寄意,表達(dá)國(guó)破家亡、末路窮途的無(wú)限哀思。開(kāi)始由蟬的形象聯(lián)想到宮女形象,由宮婦含恨而死,尸體化為蟬長(zhǎng)年攀樹(shù)悲鳴的傳說(shuō),為全章籠罩悲劇氣氛。
王沂孫 《齊天樂(lè)·蟬》
綠槐千樹(shù)西窗悄,
厭厭晝眠驚起。
飲露身輕,
吟風(fēng)翅薄,
半翦冰箋誰(shuí)寄。
凄涼倦耳。
漫重拂琴絲,
怕尋冠珥。
短夢(mèng)深宮,
向人猶自訴憔悴。
殘虹收盡過(guò)雨,
晚來(lái)頻斷續(xù),
都是秋意。
病葉難留,
纖柯易老,
空憶斜陽(yáng)身世。
窗明月碎。
甚已絕馀音,
尚遺枯蛻。
鬢影參差,
斷魂青鏡里。
A Skyful of Joy To the Cicada
Wang Yisun
A thousand scholartrees stand outside window west,
I am awoken from my drowsy noonday rest.
Your body's light for drinking dew,
With your thin wing in breeze you sing
To whom will you
Send message drear? To a tired ear?
Again I will stroke my lute string,
Afraid to seek for the jade ring.
Your dream is short in leafy nook.
To whom can you complain still of your languid look?
The rainbow soaked with rain
Falling at dusk now and again
Brings a cool autumn air.
The withered leaves hard to retain,
The slender branches grow old and turn bare,
Remembering the past sunset in vain.
The bright window sees the moon wane,
Away die your refrains,
But your shadow fallen apart,
I seem to see your broken heart.