《鷓鴣天·東陽道中》是宋代愛國詞人辛棄疾的作品。此詞是寫景抒情之作,詩里有碧綠的青山、嬌艷的花朵、行人歷歷、征馬蕭蕭、旌旗小橋,五彩繽紛,呈現(xiàn)出一派生氣勃勃的景象。全詞富有詩情畫意,洋溢著喜悅歡暢的情緒。
辛棄疾《鷓鴣天·東陽道中》
撲面征塵去路遙,
香篝漸覺水沉銷。
山無重數(shù)周遭碧,
花不知名分外嬌。
人歷歷,
馬嘯嘯,
旌旗又過小紅橋。
愁邊剩有相思句,
搖斷吟鞭碧玉梢。
Partridge in the Sky
On the Way to Dongyang
Xin Qiji
Facing the dust, I have to go a long, long way;
I feel the incense in the censer burned away.
Countless green hills around me undulate;
Nameless flowers all the more fascinate
Men go their way
And horses neigh.
Flags pass the small red bridge again.
Searching nostalgic lines with might and main.
I flip my singing whip till it breaks off its tips.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德陽市李子園小區(qū)(青雀路33號)英語學習交流群