《得勝令·四月一日喜雨》是元代著名散曲家張養(yǎng)浩的作品。此曲寫(xiě)久旱逢甘雨的歡樂(lè),表現(xiàn)了對(duì)民眾的樸素感情。場(chǎng)面熱烈,節(jié)奏明快,豪情激蕩,欣喜若狂。
張養(yǎng)浩 《得勝令·四月一日喜雨》
萬(wàn)象欲焦枯,
一雨足沾濡。
天地回生意,
風(fēng)云起壯圖。
農(nóng)夫
舞破蓑衣綠,
和余
歡喜的無(wú)是處。
Tune: Triumphant Song
Happy Rain on the First Day of the Fourth Moon
All plants wither and dry,
Rain falls to wet the earth.
All revive 'neath the sky;
The wind and cloud bring mirth.
The peasants dance
In worn-out cloak of bamboo.
I'm happy in a trance,
Knowing not what to do.