英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ● 林葉陰陰映艤舟

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2020年05月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: EVERLASTING LONGING

長相思

WRITTEN IN A BOAT

舟中作

In a fair breeze I float,

好風(fēng)浮?

When stops the evening rain,

晚雨收,

By leafy forest’s shade set off my birdlike boat,

林葉陰陰映艤舟,

At sunset the fair leaning on rails waits in vain.

斜陽明倚樓。

I fix my gloomy gaze

黯凝眸,

And recall my trips alone.

憶舊游,

A leaflike boat on Griefless Lake in autumn haze,

艇子扁舟來莫愁,

Braved wind and waves, heading for the Town of Stone.

石城風(fēng)浪秋。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德陽市岷山佳苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦