英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ) ● 秋藕絕來(lái)無(wú)續(xù)處

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年05月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: SPRING IN JADE PAVILION

玉樓春

We did not live long with ease on Peach Blossom Stream;

桃溪不作從容住?

The severed lotus root can’t be united again.

秋藕絕來(lái)無(wú)續(xù)處。

I waited for you on the bridge with red railings then;

當(dāng)時(shí)相候赤欄橋,

Today I seek alone, mid yellow leaves our dream.

今日獨(dú)尋黃葉路。

The countless mist-veiled peaks have dyed the sky in blue;

煙中列岫青無(wú)數(shù),

Twilight is reddened by sunset borne by wild geese.

雁背夕陽(yáng)紅欲暮。

You’re like the cloud sunk in the river by the breeze;

人如風(fēng)后入江云,

My heart like willow down wet with rain clings to you.

情似雨余粘地絮。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市巴塞羅那晶座英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦