
Fragments |
斷章 |
| Ⅰ | 一 |
| Locke sank into a swoon; | 洛克暈倒; |
| The Garden died; | 樂園荒去; |
| God took the spinning-jenny | 上帝從他的肋骨 |
| Out of his side. | 取出珍妮紡紗機(jī)。 |
| Ⅱ | 二 |
| Where got I that truth? | 我從何處獲得真理? |
| Out of a medium's mouth, | 從一位靈媒的口中, |
| Out of nothing it came, | 它來自虛無, |
| Out of the forest loam, | 來自林中沃土, |
| Out of dark night where lay | 來自那安置著尼尼微歷代王冠的 |
| The crowns of Nineveh. | 漆黑的夜晚。 |