英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

用“water”竟可以表達不愉快

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

        另一個常見的表達是to hold water(站得住腳;合情合理),事關(guān)一個想法、觀點或論點有力與否。該表達可能來自測試容器狀況的方法。如果這個容器能裝水,它就是堅固的。人們也用這個表達來描述一個想法或論點。如果這個論點能夠hold water,它就是沒有任何漏洞的,可靠而有說服力的。如果它沒能hold water,那它就是不可靠且無法證明的。

  Throwing cold water also is an expression that deals with ideas or proposals. It means not to like an idea. For example, you want to buy a new computer, so you can do some of your work at home. But your wife throws cold water on the idea, because a computer costs too much.

  Throwing cold water(潑冷水)也是一個涉及想法或建議的表達。它的意思是not to like an idea(不喜歡某個主意)。例如,你想買一臺新電腦,以便能在家做事情。但你妻子卻對你的這個想法throws cold water,因為電腦太貴了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市省紡織局宿舍英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦