高級聽力面向著高階的英語學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語母語者的常用廣播,其語速、語法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來挑戰(zhàn)一下吧!
聽力原文及翻譯
Law enforcement officials on Long Island worked quickly on Wednesday to publicly knock down social media posts falsely reporting that explosives had been found in a car near former President Donald Trump's planned rally in New York.
長島執(zhí)法人員周三迅速采取行動,公開刪除社交媒體上關(guān)于在前總統(tǒng)唐納德·特朗普計劃在紐約舉行的集會附近的一輛車中發(fā)現(xiàn)爆炸物的虛假報道。
The false reports of an explosive began circulating hours before the Republican presidential nominee's campaign event at Nassau Coliseum in Uniondale, just days after he was apparently the target of a second possible assassination attempt.
在共和黨總統(tǒng)候選人于 Uniondale 的拿騷體育館舉行競選活動前幾個小時,關(guān)于爆炸物的虛假報道開始流傳,而就在幾天前,他顯然是第二次可能的暗殺企圖的目標(biāo)。
Nassau County Police Commissioner Patrick Ryder said police questioned and detained a person who "may have been training a bomb detection dog," near the site of the rally and "falsely reported explosives being found."
拿騷縣警察局局長帕特里克·賴德表示,警方在集會地點附近審問并拘留了一名“可能正在訓(xùn)練炸彈探測犬”的人,并“謊稱發(fā)現(xiàn)了爆炸物”。
Lt. Scott Skrynecki, a spokesperson for the county police, said in follow-up messages that the person, who police have not yet identified, was a civilian and not a member of a law enforcement agency.
縣警方發(fā)言人斯科特·斯克里內(nèi)基中尉在后續(xù)消息中表示,這名尚未被警方確認(rèn)身份的人是一名平民,而不是執(zhí)法機構(gòu)的成員。
He also said the person was not working at or affiliated with the event, which is expected to draw thousands of Trump supporters to the arena that was formerly the home of the NHL's New York Islanders. The rally is Trump's first on Long Island, a suburban area just east of New York City, since 2017.
他還表示,該人沒有在此次活動中工作,也與該活動無關(guān)。此次活動預(yù)計將吸引數(shù)千名特朗普支持者前往該場館,該場館曾是 NHL 紐約島人隊的主場。這是特朗普自 2017 年以來首次在紐約市東部郊區(qū)長島舉行集會。
以上就是本期高級聽力VOA新聞聽力練習(xí),希望對您的聽力水平有所幫助。每日堅持收聽本欄目,聽、說英文新聞將不再成為問題!您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語水平。