影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 老友記 > 老友記第一季 >  第10篇

老友記第一季The One With the Monkey

所屬教程:老友記第一季

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/28/10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

110 The One With the Monkey

 

[Scene: Monica and Rachel's, Ross is entering.]

Ross:Guys? There's a somebody I'd like you to meet.

(A monkey jumps on to his shoulder.)

All:Oooh!

Monica:W-wait. What is that?

Ross:'That' would be Marcel. You wanna say hi?

Monica:No, no, I don't.

Rachel:Oh, he is precious! Where did you get him?

Ross:My friend Bethel rescued him from some lab.

Phoebe:That is so cruel! Why? Why would a parent name their child Bethel?

Chandler:Hey, that monkey's got a Ross on its ass!

Monica:Ross, is he gonna live with you, like, in your apartment?

Ross:Yeah. I mean, it's been kinda quiet since Carol left, so...

Monica:Why don't you just get a roommate?

Ross:Nah, I dunno... I think you reach a certain age, having a roommate is kinda pathe- (Realises) ....sorry, that's, that's 'pathet', which is Sanskrit for 'really cool way to live'.

Opening Credits

[Scene: Central Perk, Phoebe is getting ready to sing. Joey is not there.]

Phoebe:So you guys, I'm doing all new material tonight. I have twelve new songs about my mother's suicide, and one about a snowman.

Chandler:Might wanna open with the snowman.

(Enter Joey)

All:Hey, Joey. Hey, buddy.

Monica:So, how'd it go?

Joey:Ahhhhhh, I didn't get the job.

Ross:How could you not get it? You were Santa last year.

Joey:I dunno. Some fat guy's sleeping with the store manager. He's not even jolly, it's all political.

Monica:So what are you gonna be?

Joey:Ah, I'm gonna be one of his helpers. It's just such a slap in the face, y'know?

Rachel:Hey, do you guys know what you're doing for New Year's? (They all protest and hit her with cushions) Gee, what?! What is wrong with New Year's?

Chandler:Nothing for you, you have Paolo. You don't have to face the horrible pressures of this holiday: desperate scramble to find anything with lips just so you can have someone to kiss when the ball drops!! Man, I'm talking loud!

Rachel:Well, for your information, Paolo is gonna be in Rome this New Year, so I'll be just as pathetic as the rest of you.

Phoebe:Yeah, you wish!

Chandler:It's just that I'm sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us- dinner.

All:Yeah, okay. Alright.

Chandler:Y'know, I was hoping for a little more enthusiasm.

All:Woooo! Yeah!

Rachel:Phoebe, you're on.

Phoebe:Oh, oh, good.

Rachel:(Into microphone) Okay, hi. Ladies and gentlemen, back by popular demand, Miss Phoebe Buffay. Wooh!

Phoebe:(Takes mike) Thanks, hi. Um, I wanna start with a song that means a lot to me this time of year. (Shakes bell as an introduction) (Sung:)

I made a man with eyes of coal
And a smile so bewitchin',
How was I supposed to know
That my mom was dead in the kitchen?
(shakes bell) La lalala la la la la lalala la la...

(Cut to later. Everyone is totally depressed by now.)

Phoebe:(Sung)

...My mother's ashes
Even her eyelashes
Are resting in a little yellow jar,
And sometimes when it's breezy...

(Over the sound of Phoebe singing we hear two scientists, Max and David, having a noisy discussion)

Phoebe:(Sung)

...I feel a little sneezy
And now I- (abruptly stops)

Excuse me, excuse me! Yeah, noisy boys! (They stop talking and look up) Is it something that you would like to share with the entire group?

Max:No. No, that's- that's okay.

Phoebe:Well, c'mon, if it's important enough to discuss while I'm playing, then I assume it's important enough for everyone else to hear!

Chandler:(Quietly, to the others) That guy's going home with a note!

David:Noth- I was- I was just saying to my-

Phoebe:Could you speak up please?

David:(Stands up and speaks more loudly) Sorry, I wa- I was just saying to my friend that I thought you were the most beautiful woman that I'd ever seen in my- in my life. And then he said that- you said you thought

Max:Daryl Hannah.

David:Daryl Hannah was the most beautiful woman that he'd ever seen in his life and I said yeah, I liked her in Splash, a lot, but not so much in- in Wall Street, I thought she had kind of a

Max:Hard quality.

David:-hard quality. And uh, while Daryl Hannah is beautiful in a conventional way, you are luminous with a kind of a delicate grace. Then, uh, that-that-that's when you started yelling. (Sits down)

Phoebe:Okay, we're gonna take a short break. (Goes over to their table)

Joey:Hey, that guy's going home with more than a note!

[Scene: Monica and Rachel's, everyone except Joey is decorating for Christmas.]

Ross:Come here, Marcel. Sit here. (Marcel wanders off)

Rachel:Pheebs, I can't believe he hasn't kissed you yet. I mean God, by my sixth date with Paolo, I mean he had already named both my breasts! ...Ooh. Did I just share too much?

Ross:Just a smidge.

Phoebe:David's like, y'know, Scientist Guy. He's very methodical.

Monica:I think it's romantic.

Phoebe:Me too! Oh! Did you ever see An Officer and a Gentleman?

Rachel: Yeah!

Phoebe:Well, he's kinda like the guy I went to see that with. Except, except he-he's smarter, and gentler, and sweeter... I just- I just wanna be with him all the time. Day and night, and night and day... and special occasions...

Chandler:Wait a minute, wait a minute, I see where this is going, you're gonna ask him to New Year's, aren't you. You're gonna break the pact. She's gonna break the pact.

Phoebe:No, no, no, no, no, no. Yeah, could I just?

Chandler:Yeah, 'cause I already asked Janice.

Monica:What?!

Ross:C'mon, this was a pact! This was your pact!

Chandler:I snapped, okay? I couldn't handle the pressure and I snapped.

Monica:Yeah, but Janice? That-that was like the worst breakup in history!

Chandler:I'm not saying it was a good idea, I'm saying I snapped!

[Joey enters, his shoes have bells on, which jingle as he walks. He is wearing a long coat.]

Joey:Hi. Hi, sorry I'm late.

(He removes the coat to reveal an elf costume)

Chandler:Too many jokes... must mock Joey!

Joey:Nice shoes, huh? (He wiggles his foot and the bells tinkle)

Chandler:Aah, y'killing me!

(Marcel knocks over some kitchen tools)

Monica:Ross! He's playing with my spatulas again!

Ross:Okay, look, he's not gonna hurt them, right?

Monica:Do you always have to bring him here?

Ross:I didn't wanna leave him alone. Alright? We- we had our first fight this morning. I think it has to do with my working late. I said some things that I didn't mean, and he- he threw some faeces...

Chandler:Y'know, if you're gonna work late, I could look in on him for you.

Ross:Oh, that'd be great! Okay, but if you do, make sure it seems like you're there to see him, okay, and you're not like doing it as a favour to me.

Chandler:Okay, but if he asks, I'm not going to lie.

[Scene: Max and David's lab, David is explaining something to Phoebe with the aid of a whiteboard.]

David:...But, you can't actually test this theory, because today's particle accelerators are nowhere near powerful enough to simulate these conditions.

Phoebe:Okay, alright, I have a question, then.

David: Yuh.

Phoebe:Um, were you planning on kissing me ever?

David:Uh, that's definitely a, uh, valid question. And, uh, the answer would be (Writes YES on the board) yes. Yes I was. But, see, I wanted it to be this phenomenal kiss that happened at this phenomenal moment, because, well, 'cause it's you.

Phoebe: Sure.

David:Right. But, see, the longer I waited, the more phenomenal the kiss had to be, and now we've reached a place where it's just gotta be one of those things where I just like... sweep everything off the table and throw you down on it. And, uh, I'm not really a, uh, sweeping sorta fella.

Phoebe:Oh, David, I, I think you are a sweeping sorta fella. I mean, you're a sweeper! ...trapped inside a physicist's body.

David:Rrrreally.

Phoebe:Oh, yeah, oh, I'm sure of it. You should just do it, just sweep and throw me.

David:...Now? Now?

Phoebe:Oh yeah, right now.

David:Okay, okay, okay. (Gets ready to sweep, and then picks up a laptop computer) Y'know what, this was just really expensive. (Puts it down elsewhere. Then picks up a microscope) And I'll take- this was a gift. (Moves it)

Phoebe:Okay, now you're just kinda tidying.

David:Okay, what the hell, what the hell. (Sweeps the remaining papers off the desk and grabs Phoebe) You want me to actually throw you or you-you wanna just hop?

Phoebe:I can hop. (She hops onto the table)

(They kiss, finally)

[Scene: Central Perk, everyone is there.]

Ross:So tell me something. What does the phrase 'no date pact' mean to you?

Monica:I'm sorry, okay. It's just that Chandler has somebody, and Phoebe has somebody- I thought I'd ask Fun Bobby.

Chandler:Fun Bobby? Your ex-boyfriend Fun Bobby?

Monica: Yeah.

Joey:You know more than one Fun Bobby?

Chandler:I happen to know a Fun Bob.

Rachel:(Brings Joey a mug of coffee) Okay, here we go...

Joey:Ooh ooh ooh ooh, there's no room for milk!

Rachel:(Glances at Joey and then sips his coffee) There. Now there is.

Ross:Okay, so on our no-date evening, three of you now have dates.

Joey:Uh, four.

Ross:Four.

Rachel: Five.

Ross:Five. (Buries his head in his hands)

Rachel:Sorry. Paolo's catching an earlier flight.

Joey:Yeah, and I met this really hot single mom at the store. What's an elf to do?

Ross:Okay, so I'm gonna be the only one standing there alone when the ball drops?

Rachel:Oh, c'mon. We'll have, we'll have a big party, and no-one'll know who's with who.

Ross:Hey, y'know, this is so not what I needed right now.

Monica:What's the matter?

Ross:Oh, it's-it's Marcel. He keeps shutting me out, y'know? He's walking around all the time dragging his hands...

Chandler:That's so weird, I had such a blast with him the other night.

Ross:Really.

Chandler:Yeah, we played, we watched TV.. that juggling thing is amazing.

Ross:What, uh... what juggling thing?

Chandler:With the balled-up socks? I figured you taught him that.

Ross: No.

Chandler:Y'know, it wasn't that big a deal. He just balled up socks... and a melon...

(Max runs in)

Max:Phoebe. Hi.

Phoebe:Oh, hi Max! Hey, do you know everybody?

Max:No. Have you seen David?

Phoebe:No, no, he hasn't been around.

Max:Well, if you see him, tell him to pack his bags. We are going to Minsk.

Phoebe:Minsk?

Max:Minsk. It's in Russia.

Phoebe:I know where Minsk is.

Max:We got the grant. Three years, all expenses paid.

Phoebe:So when, when do you leave?

Max:January first.

Commercial Break

[Scene: Max and David's lab, they are working. Phoebe knocks on the door]

Phoebe:Hello?

David: Hey!

Phoebe: Hi.

David:Hi! (Kisses her) What-what're you doing here?

Phoebe:Um, well, Max told me about Minsk, so (Puts on a fake cheery voice) congratulations! This is so exciting!

Max:It'd be even more exciting if we were going.

Phoebe:Oh, you're not going? (Fake disappointed voice) Oh, why?

Max:Tell her, David. 'I don't wanna go to Minsk and work with Lifson and Yamaguchi and Flench, on nonononononono. I wanna stay here and make out with my girlfriend!!' (Storms out)

David:Thank you, Max. Thank you.

Phoebe:So-so you're really not going?

David:I don't know. I don't know what I'm gonna do. I just- you decide.

Phoebe:Oh don't do that.

David:Please.

Phoebe:Oh no no.

David:No, but I'm asking-

Phoebe:Oh, but I can't do that-

David:No, but I can't-

Phoebe:It's your thing, and-

David:-make the decision-

Phoebe:Okay, um, stay.

David:Stay.

Phoebe: Stay.

(He thinks for a moment and sweeps the stuff off the table)

Phoebe:Getting so good at that! (She hops on)

David:It was Max's stuff. (They kiss)

[Scene: Monica and Rachel's, the party has started.]

Janice:I love this artichoke thing! Oh, don't tell me what's in it, the diet starts tomorrow! (Laughs her Janice laugh)

Chandler:You remember Janice.

Monica:Vividly.

(Someone knocks on the door; Monica gets it)

Monica: Hi.

Sandy:Hi, I'm Sandy.

Joey:Sandy! Hi! C'mon in! (She enters, followed by a young boy and a younger girl)...You brought your kids.

Sandy:Yeah. That's okay, right?

(Joey and Monica look at each other and shrug. Ross enters with Marcel on his shoulder)

Ross:Par-tay!

Monica:That thing is not coming in here.

Ross:'That thing'? This is how you greet guests at a party? Let me ask you something, if I showed up here with my new girlfriend, she wouldn't be welcome in your home?

Monica:I'm guessing your new girlfriend wouldn't urinate on my coffee table.

Ross:Okay. He was more embarrassed about that than anyone. Okay? And for him to have the courage to walk back in here like nothing happened...

Monica:Alright. Just keep him away from me.

Ross:Thank you. (She walks off) C'mon, Marcel, whaddya say you and I do a little mingling? (Marcel runs off) Alright, I'll, uh... catch up with you later.

(The door opens. Rachel is standing there. Her coat is muddy and torn, her hair is dishevelled and her face is bruised. Everyone turns to look)

Monica:Oh my gosh! Rachel, honey.. are you okay? Where-where's Paolo?

Rachel:Rome. Jerk missed his flight.

Phoebe:And then... your face is bloated?

Rachel:No. Okay. I was at the airport, getting into a cab, when this woman- this blonde planet with a pocketbook- starts yelling at me. Something about how it was her cab first. And then the next thing I know she just starts- starts pulling me out by my hair! So I'm blowing my attack whistle thingy and three more cabs show up, and as I'm going to get into a cab she tackles me. And I hit my head on the kerb and cut my lip on my whistle...oh...everybody having fun at the party? (To Monica) Are people eating my dip?

[Time lapse. Monica and Rachel, fixed up somewhat, emerge from a bedroom]

Sandy:Y'know, when I saw you at the store last week, it was probably the first time I ever mentally undressed an elf.

Joey:Wow, that's, uh, dirty.

Sandy:Yeah.

(They almost kiss and then Joey realises her kids are staring at them)

Joey:Hey, kids...

Ross:(Watching Marcel play with Phoebe. To Chandler) Look at him. I'm not saying he has to spend the whole evening with me, but at least check in.

Janice:(Startles them) There you are! Haaah, you got away from me!

Chandler:(Imitating) But you found me!

Janice:Here, Ross, take our picture. (Hands him a camera and he starts snapping) Smile! You're on Janice Camera!

Chandler:Kill me. Kill me now.

(Someone else knocks on the door. Monica looks through the spyhole)

Monica:Hey everybody! It's Fun Bobby!

(Everyone cheers. Monica opens the door. Bobby is obviously very depressed)

Fun Bobby:Hey, sorry I'm late. But my, uh, grandfather, he- died about two hours ago. But I-I-I couldn't get a flight out 'til tomorrow, so here I am!

Joey:(Approaching) Hey Fun Bobby! Whoah! Who died?

(Monica gestures wildly behind Fun Bobby's back)

[Time lapse. Bobby is talking about his grandfather. Everyone else is virtually in tears]

Fun Bobby:It's gonna be an open casket, y'know, so at least I'll- I get to see him again.

Janice:(Ross is still taking their photo) Oh, I'm gonna blow this one up, and I'm gonna write 'Reunited' in glitter.

Chandler:Alright, Janice, that's it! Janice... Janice... Hey, Janice, when I invited you to this party I didn't necessarily think that it meant that we-

Janice:Oh, no. Oh, no.

Chandler:I'm sorry you misunderstood...

Janice:Oh my God. You listen to me, Chandler, you listen to me. One of these times is just gonna be your last chance with me. (She runs off)

(Ross is still taking photos)

Chandler:Oh, will you give me the thing. (Snatches the camera)

(David is feeding Phoebe popcorn. Max walks up)

Phoebe:Hi, Max!

Max:Yoko. (To David) I've decided to go to Minsk without you.

David: Wow.

Max:It won't be the same- but it'll still be Minsk. Happy New Year.(Walks off)

Phoebe:Are you alright?

David:Yeah, I'm fine, I'm fine.

(Phoebe leads David into a bedroom)

Phoebe:You're going to Minsk.

David:No, I'm... not going to Minsk.

Phoebe:Oh, you are so going to Minsk. You belong in Minsk. You can't stay here just 'cause of me.

David:Yes I can. Because if I go it means I have to break up with you, and I can't break up with you.

Phoebe:Oh yes, yes, yes you can. Just say, um, 'Phoebe, my work is my life and that's what I have to do right now'. And I say 'your work?! Your work?! How can you say that?!'. And then you say, um, 'it's tearing me apart, but I have no choice. Can't you understand that?'. And I say (Hits him) 'no! No! I can't understand that!'.

David:Uh, ow.

Phoebe:Ooh, sorry. Um, and, and then you put your arms around me. And then you put your arms around me. (He does so) And, um, and then you tell me that you love me and you'll never forget me.

David:I'll never forget you.

Phoebe:And then you say that it's almost midnight and you have to go because you don't wanna start the new year with me if you can't finish it. (They kiss) I'm gonna miss you. You scientist guy.

Dick Clark:(on TV) Hi, this is Dick Clark, live in Times Square. We're in a virtual snowstorm of confetti here in Times Square...

(Joey puts a blanket over Sandy's kids)

Joey:There y'go, kids.

Chandler:(To a woman who he has clearly just met) And then the peacock bit me. (Laughs) Please kiss me at midnight. (She leaves)

Joey:You seen Sandy?

Chandler:Ooh. Uh, I don't know how to tell you this, but she's in Monica's bedroom, getting it on with Max, that scientist geek. Ooh, look at that, I did know how to tell you.

Rachel:Vrrbddy, the bll is drrbing.

All:(in the kitchen) What?

Rachel:The bll is drrbing!

Dick Clark:(on TV) In twenty seconds it'll be midnight...

Chandler:And the moment of joy is upon us.

Joey:Looks like that no date pact thing worked out.

Phoebe:Everybody looks so happy. I hate that.

Monica:Not everybody's happy. Hey Bobby!

(Bobby waves and then bursts into tears. Midnight comes and everyone at the party except for the gang cheers and kisses)

Chandler:Y'know, I uh.. just thought I'd throw this out here. I'm no math whiz, but I do believe there are three girls and three guys right here. (Makes kiss noise)

Phoebe:I dunno. I don't feel like kissing anyone tonight.

Rachel:I can't kiss anyone.

Monica:So I'm kissing everyone?

Joey:Nonono, you can't kiss Ross, that's your brother.

Ross:Perfect. Perfect. So now everybody's getting kissed but me.

Chandler:Alright, somebody kiss me. Somebody kiss me, it's midnight! Somebody kiss me!

Joey:Alrightalrightalright. (Kisses him. Ross takes a photo) There.

Closing Credits

[Scene: Monica and Rachel's, time lapse.]

Ross:(Watching Marcel and talking to Rachel) I wanted this to work so much. I mean I'm still in there, changing his diapers, pickin' his fleas... but he's just phoning it in. Just so hard to accept the fact that something you love so much doesn't love you back.

Rachel:...I think that bitch cracked my tooth.

End

各位我想介紹一個人給大家認識

等等…這是怎么回事?

他叫Marcel,想和他打聲招呼?

不,我不要

他好珍貴,哪里得到他的?

我朋友貝瑟把它從實驗室救出來的

真殘忍

為何有父母會將孩子取名為貝瑟?

那猴子的屁股上長了個羅斯

羅斯,它要和你同住嗎?

對,

Carol離開后家里冷清清的

為何不找個室友?

不知道

人到一定的年紀后

與室友同住是有點可悲…

抱歉,是pathet

在梵語中代表很酷的生活方式

各位,我今天將唱全新的曲目

我寫了12首關(guān)于我媽自殺的歌

及一首有關(guān)雪人的歌

你最好先唱雪人

喬伊

老兄

如何?

我沒得到那份工作

你怎可能會沒得到?你是去年的圣誕老人

不知道哪個胖子和店經(jīng)理有一腿

他根本無法逗人開心,簡直就是利益輸送

那么你扮演什么?

當他的助手,真是恥辱

你們打算如何過新年?

什么?新年有什么不對勁嗎?

你當然沒事,你有保羅

無須面對新年帶來的壓力

無須急著尋找有嘴唇的生物

在球落下那一刻有個親嘴的對象

我講得太憤慨了

告訴你吧,保羅新年時會在羅馬

所以我將和各位一樣可悲

想得美

新年時,我不想再聽到迪克拉克的疲勞轟炸

今年我們在一起,不出去約會

只有我們6個共進晚餐

好吧

我希望大家能更開心點

哦太好啦

菲比,該上臺了

各位

應(yīng)觀眾要求,Phoebe Buffay小姐

謝謝,首先的這首歌在這種時節(jié)令我感慨萬分

我做了一個人,眼睛是煤炭做的

他有謎樣的微笑

我如何能承受母親死在廚房的事實

 La lalala la la

母親的骨灰,甚至是她的睫毛

都安放在一個黃色的小骨灰壇

天寒地凍時

我感覺有點想打嘖涕

如今我…抱歉,吵鬧的兩位

有什么想和大家分享的嗎?

沒...沒事

快說,如果有事如此重要

你們非在我唱歌時談?wù)?/p>

那就重要的足以與我們分享

那家伙鐵定會被訓一頓回家

我是告訴我朋友…

大聲點行嗎?

抱歉,我告訴我朋友

你是我見過最漂亮的女孩

他說黛瑞漢娜…黛瑞漢娜

是他見過最美的女人

我說我喜歡”美人魚”中的她

但"華爾街"就沒那么喜歡了

她沒那種...氣質(zhì)

黛瑞漢娜是傳統(tǒng)的美

而你散發(fā)出高雅的氣質(zhì)

然后你就叫我們了

休息片刻

那家伙將抱得美人歸

過來,Marcel,坐這兒

拜托,沒想到他還沒親你

我第6次和保羅約會時

他就為我的雙峰取了名字

我分享太多了嗎?

一點點

大衛(wèi)是個科學家

做事一絲不茍

我覺得很好

我也是

你們看過軍官與紳士嗎?

看過

他就是我心目中的白馬王子

除了他更聰明,溫柔體貼

我只想整天和他廝守在一起

不管是白天或夜晚

還是夜晚或白天

還有特別的日子

等等,我知道了

你邀他共度新年,對不?

你想拋棄我們

她想拋棄我們

不不不...

我可以嗎...?

好吧,因為我已約了Janice

拜托,我們是六人行

你的六人

我毀約了,行嗎?

我耐不住寂寞,我毀約了

可是Janice…

你們的分手不是糟透了?

我沒說這是個好主意

我毀約了

不好意思我來晚了

太滑稽了,喬伊你太逗了

鞋子正點吧

我快笑死了

羅斯,它又玩我的鏟子

它又不會玩壞的

你非得每次都帶它來不可嗎?

我不想讓它獨守空房

我們早上才吵了一架

一定是我加班惹的禍

我說了不該說的話

它就朝我扔一坨屎

如果你必須加班

我可以替你照顧它

這太好了,不過如果你去照顧它

要裝成一付去找它的樣子

不能讓它知道你是在幫我忙

好,但它如果問起

我可就要實話實說了

但我們?nèi)詿o法測試這個理論

因為今日粒子加速的速度

仍無法模擬出這樣的情況

好,我有個問題

你要親我嗎?

這是個正當而合理的問題

答案是…

對,我曾想過

但我要讓這非凡的事件

發(fā)生在非凡的時刻

因為是你

當然

但等得越久親吻就越非凡

而在此時此地

我想掃去桌上的一切

將你丟在上面

但我不是會掃去一切

那種猴急的男人

大衛(wèi),我想你是

你是被困在物理學家體內(nèi)的猛男

真的?

沒錯,我確定

掃去一切然后將我丟上去吧

現(xiàn)在?

對,現(xiàn)在

好...

這東西很貴的

這個是人家送的

你在清理場地?

好吧,管他的

你想讓我丟上去還是自己跳上去?

我自己跳好了

告訴我

”六人行”對你有何意義?

抱歉,不過錢德有對象,菲比也有對象

所以我約了搞笑巴比

搞笑巴比?你的前任男友搞笑巴比?

是啊

你還認識其他的搞笑巴比?

我認識搞笑巴伯

來了

沒添牛奶的地方了

好了

這么說六人行中三人另有節(jié)目

四人

四人

五人

五人

抱歉,保羅提早搭飛機回來

而我在梅西百貨遇上一個火辣辣的單身媽媽

我這個小精靈怎能抗拒?

這么說球落下那一刻

我只好孤零零地?

別這樣

我們將舉行盛大的派對

而且無人知道…

我現(xiàn)在不需要知道這些

你怎么了?

都是Marcel

它一直不讓我進門去

它拖著雙手不斷繞圈子

真是詭異

我前幾天晚上還跟它相處愉快

真的?

我們一起玩,看電視

雜耍那一部份真是太精彩了

什么雜耍?

拿襪子當球耍

我以為是你教它的

我沒有

這也不算什么,只是拿襪子當球耍罷了

還有一顆香瓜

菲比

馬克斯,認識大家嗎?

不認識,你看見David嗎?

沒有,他沒在這兒

看見他時告訴他快打包

我們要去明斯克

明斯克?

在蘇聯(lián)

我知道明斯克在哪兒

我們已申請到獎助金

全額贊助我們?nèi)?/p>

你們何時走?

元旦

你來這兒干什么?

馬克斯告訴我明克斯的事了

恭禧了,真叫人興奮

能去的話會更叫人興奮

你不去了?為什么?

告訴他,David

我不要去明克斯

和李本斯亞馬古基與法朗克共事

不不不,不去

我要留下來和我的女友培養(yǎng)感情

夠了,馬克斯,謝謝

你真的不去?

我也不知道

我不知道該如何是好

你決定

別這樣

求求你

不... 我是在求你

我不能那么做

但我下不了決定

這是你的事我不能…

我可以

好吧,留下來

留下來

留下來

你進步神速

這是馬克斯的東西

我喜歡菊芋

別告訴我里面是什么

我明天才開始節(jié)食

記得Janice?

歷歷在目

我是Sandy

Sandy,請進

你把孩子都帶來了

對,可以嗎?

我來了

這東西不可以進來

東西?

你都這樣招呼客人嗎?

我問你,

如果我?guī)е屡褋?/p>

你也不歡迎她進來?

你的新女友不會尿在我的咖啡桌上

它已經(jīng)夠難為情了,行嗎?

它已鼓足勇氣回到這里

就當一切都沒發(fā)生過一樣

好,叫它離我遠點就是了

謝謝。來,Marcel

咱們?nèi)ソ浑H一下吧

待會兒見

天啊,瑞秋,你沒事吧?

保羅在哪兒?

羅馬。那混蛋沒趕上飛機

然后你的臉就爆炸了?

不是

我在機場要進入計程車時

一個帶著一本書的金發(fā)女人

開始對我大叫

說計程車是她先攔到的

然后她就開始扯我的頭發(fā)

我拿出口哨猛吹

結(jié)果又來了三輛計程車

我要上車時

她又跘我

結(jié)果我撞上了路緣

嘴唇被口中的哨子弄傷

大家玩得還愉快吧?

有人吃我的沙司嗎?

我上周看見你時

那或許是我第一次想像裸體的小精靈

真淫蕩

孩子們

看他,

我沒說他得整晚和我待在一起

但至少也得來問候一聲

原來你在這兒

我讓你跑了

但又被你逮到了

羅斯,幫我們照一張

笑一個

你在Janice的相機中了

殺了我吧

各位,搞笑巴比來了

抱歉,我遲到了

我祖父他在兩小時前過世了

明天才有飛機

所以我來了

搞笑巴比,

近來可好?

誰死了?

他棺材將暫時不蓋上

所以我至少可以再見他最后一面

這一次我不想再搞砸了

我要寫上“破鏡重圓”

Janice,夠了

Janice…

我邀你來...

但它并不代表我們…

不...

抱歉,讓你誤會了

你聽我說…

這可能是你我最后一次共處了

那東西可以給我嗎?

馬克斯

嗨,小野洋子

我決定自己去明斯克了

少了你將失色不少,但它還是明斯克

新年快樂

你還好吧?

我沒事

你去明克斯吧

不,我不去了

你一定要去明斯克

你屬于明斯克

你不能因為我而留下來

我可以

因為如果我走

就代表我必須與你分手

我又不能和你分手

不,你可以

你只要說:

菲比,我愛你。但我的工作是我的生命

我現(xiàn)在得去

我說,你的工作?

你竟說出這種話?

你說...

我痛苦欲絕,

但我沒的選擇

難道你不了解嗎?

我說,

不,我不了解

好痛

抱歉

然后你抱住我…

然后你對我說你愛我

你永遠不會忘記我

我永遠不會忘記你

你又說現(xiàn)在已接近午夜

你必須走了

你不想與我共度新年

因為你實在狠不下心離開

我會想你的,科學家

我是迪克拉克

在時代廣場為你做實況報導

時代廣場這兒的五彩紙片紛紛落下

一年比一年進步

睡吧孩子們

然后孔雀就咬我

請在午夜吻我

看見Sandy沒?

我不知該如何告訴你

她和馬克斯在摩妮卡的房里

那個科學怪人

酷,你看我還是告訴你了

各位,大球要掉了

什么?

大球要掉了

再過20秒鐘就是午夜

興奮的時刻即將到來

“六人行”計劃似乎奏效

大家好像都很開心,

我不喜歡

不是大家都開心

嘿,巴比

我這么說好了

我不是數(shù)學大師

但我相信這兒有3對男女

今晚我不想親任何人

我無法親任何人

我就該親大家?

不,你不能親羅斯

他是你哥

太好了

大家都被親了,除我之外

誰來親我…

誰來親我…現(xiàn)在是午夜…

好吧,來吧

我真想和他好好相處

替它換尿布,替它抓跳蚤

但它卻視為理所當然

深愛某人卻得不到回報

真是令人難過

我想那個賤人打斷了我的牙齒

劇終

謝謝觀賞

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市云溪路5號3棟英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦