英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

聯(lián)合國秘書長發(fā)表新年致辭

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2022年01月06日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
In his message for the New Year, United Nations Secretary-General Antonio Guterres on Tuesday urged everyone to strive for recovery that benefits people, the planet, and prosperity.

聯(lián)合國秘書長古特雷斯12月28日發(fā)表新年致辭,呼吁世界各國人民為了人類、為了地球、為了繁榮,一起努力實現(xiàn)復(fù)蘇。

"The world welcomes 2022 with our hopes for the future being tested by deepening poverty and worsening inequality... an unequal distribution of COVID vaccines... climate commitments that fall short, and by ongoing conflict, division, and misinformation," lamented the top UN official.
古特雷斯表示,"當世界迎來2022年之際,我們對未來所抱的希望正在經(jīng)受各種考驗:貧困日益加深、不平等更趨嚴重;新冠疫苗分配不均;氣候承諾未能如期兌現(xiàn);沖突持續(xù)不斷、分裂狀況嚴重、誤導(dǎo)性信息泛濫。"


These are "not just policy tests," but "moral and real-life tests," he added.
他指出,這些不僅僅是對政策的考驗,也是對道德和現(xiàn)實生活的考驗。


Yet, these are tests that everyone can pass "if we commit to making 2022 a year of recovery for all," said the secretary-general. "Together, let's make recovery our resolution for 2022," he concluded. "I wish you all a happy and peaceful New Year."
但"如果我們致力于讓2022年成為'復(fù)蘇之年'",終將戰(zhàn)勝這些考驗。古特雷斯在致辭結(jié)束時說,"讓我們一起將實現(xiàn)復(fù)蘇作為2022年的新年決心。祝大家新年快樂祥和!"


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼倫貝爾市湖東小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦