英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

2020年是有記錄以來三個最熱的年份之一

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年04月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Extreme weather combined with COVID-19 was a double blow for millions of people in 2020.
2020年極端天氣加上新冠肺炎疫情給數(shù)百萬人造成雙重打擊。

However, the pandemic-related economic slowdown failed to put the brakes on climate change drivers and accelerating impacts, according to the State of the Global Climate 2020 by the World Meteorological Organization on Monday.
然而,世界氣象組織4月19日發(fā)布的《2020年全球氣候狀況》報告顯示,新冠疫情造成的經(jīng)濟(jì)放緩未能抑制住氣候變化驅(qū)動因素和氣候加速惡化的影響。

Last year was one of the three warmest years on record, despite a cooling La Nina event. The global average temperature was about 1.2° Celsius above the pre-industrial (1850-1900) level.
盡管出現(xiàn)了有降溫作用的拉尼娜現(xiàn)象,但2020年仍是有記錄以來三個最熱的年份之一,全球平均溫度比工業(yè)化前(1850年至1900年)的水平高出約1.2攝氏度。


[Photo/Reuters]

The six years since 2015 have been the warmest on record;
自2015年以來的6年是有記錄以來最熱的6年;

2011-2020 was the warmest decade on record.
2011至2020年是有記錄以來最熱的10年。

UN Secretary-General Antonio Guterres underscored that 2021 "must be the year for action", calling for a number of "concrete advances", before countries gather in Glasgow in November, for COP26 – the 26th session of the Conference of the Parties (COP26) to the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).
聯(lián)合國秘書長古特雷斯強(qiáng)調(diào),2021年"必須是采取行動的一年",他呼吁各國在11月格拉斯哥《聯(lián)合國氣候變化框架公約》締約方大會第26屆會議之前取得一些"實質(zhì)進(jìn)展"。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘭州市良志嘉年華英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦