英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

菲利普莫里斯公司和奧馳亞公司取消了合并談判

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年09月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Philip Morris, Altria call off merger talks

菲利普莫里斯公司和奧馳亞公司取消了合并談判

Tobacco giants Philip Morris International and Altria Group have scrapped merger talks as Altria-backed e-cigarette maker Juul Labs sank deeper into crisis and said it would suspend advertising in the United States.

煙草巨頭菲利普莫里斯國際公司(philip morris international)和奧馳亞集團(altria group)取消了合并談判,原因是奧馳亞支持的電子煙制造商juul labs深陷危機,并表示將暫停在美國的廣告業(yè)務。

The abandonment of the talks, announced on Wednesday, comes at a time when e-cigarettes and vaping are facing intense regulatory and health scrutiny. Juul, in which Altria has a 35% stake, faces a U.S. ban on some products and said its CEO Kevin Burns was stepping down, and that it would suspend all broadcast, print and digital advertising in the United States.

周三宣布放棄談判之際,電子煙正面臨嚴格的監(jiān)管和健康審查。奧馳亞持有Juul 35%的股份。Juul面臨美國對部分產品的禁令,并表示其首席執(zhí)行長伯恩斯(Kevin Burns)即將辭職,并將暫停在美國的所有廣播、印刷和數(shù)字廣告業(yè)務。

Philip Morris and Altria, announcing the end of their talks, said they would instead focus on the joint launch of tobacco-heating product iQOS in the United States.

菲利普·莫里斯和阿爾特里亞在宣布結束會談時說,他們將轉而專注于美國聯(lián)合推出煙草加熱產品iQOS。

菲利普莫里斯公司和奧馳亞公司取消了合并談判
煙草巨頭菲利普·莫里斯和奧馳亞可能會合并

“After much deliberation, the companies have agreed to focus on launching iQOS in the U.S. as part of their mutual interest to achieve a smoke-free future,” Philip Morris CEO André Calantzopoulos said.

菲利普•莫里斯公司首席執(zhí)行官安德烈•卡蘭佐普洛斯說:“經過深思熟慮,兩家公司同意將重心放在在在美國推出iqos上,這是實現(xiàn)無煙未來共同利益的一部分。”

The iQOS heat-not-burn product is not a typical vaping device but instead heats packages of ground-up tobacco into a nicotine-filled aerosol.

iQOS熱不燃產品不是典型的蒸汽裝置,而是將碾碎的煙草包裝加熱成充滿尼古丁的氣霧劑。

Juul’s devices, though, vaporize a liquid containing nicotine, and such e-cigarettes have borne the brunt of the regulatory crackdown.

不過,Juul的電子煙可以將含有尼古丁的液體蒸發(fā),而這類電子煙首當其沖受到監(jiān)管部門的打擊。

The deal would have seen the tobacco companies reuniting a decade after their split and creating an industry heavyweight.

這筆交易將使兩家煙草公司在分拆10年后重新合并,成為行業(yè)巨頭。

“We aren’t all that surprised given the length of negotiations and the litany of (negative) FDA/health headlines throughout,” Wells Fargo analyst Bonnie Herzog wrote in a note. “It appears to us the talks fell apart over Juul.”

富國銀行分析師Bonnie Herzog在一份報告中寫道:"考慮到談判時間之長,以及食品藥品監(jiān)督管理局(FDA) /健康方面的負面新聞鋪天蓋地,我們并不感到意外。"“在我們看來,圍繞Juul的談判似乎破裂了。”

Shares in Philip Morris rose 6.5% in premarket trading, while those of Altria were up 3.7 percent.

菲利普莫里斯公司股價在盤前交易中上漲6.5%,奧馳亞公司股價上漲3.7%。

Rivals British American Tobacco and Imperial Brands rose between 2 percent as 3 percent in afternoon trading on Wednesday’s announcements.

競爭對手英美煙草(British American Tobacco)和帝國煙草(Imperial Brands)在周三公告公布后的下午交易中上漲2%至3%。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市縣航新村英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦