英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

跨年夜,曼徹斯特火車站發(fā)生持刀傷人事件

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年01月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
跨年夜,曼徹斯特火車站發(fā)生持刀傷人事件
Three people have been stabbed at Manchester Victoria station in a horrifying New Year’s Eve attack.

跨年夜,三名受害者在曼徹斯特維多利亞火車站被刺傷。

A British Transport Police officer, a female and a man were stabbed on the train platform.

一名交警、一位女士和一名男性在火車站臺(tái)上被刺傷。

Police said the attacker had been detained.

警方稱襲擊者已被拘留。

The station is currently closed.

火車站暫時(shí)停止運(yùn)營。

Witness Sam Clack said: "Just been very close to the most terrifying thing. Man stabbed in Manchester Victoria station on tram platform.

一位名叫山姆.克拉克的目擊者說:“竟然有人在維多利亞車站遇刺,真是太可怕了。

Feet from me...I was close to jumping on the tracks as attacker had long kitchen knife.Totally shaken. This is seriously messed up.”

“事發(fā)現(xiàn)場(chǎng)離我不遠(yuǎn)…我當(dāng)時(shí)嚇得差點(diǎn)跳到鐵軌上,襲擊者拿了一把長長的菜刀。真是太讓人震驚了,現(xiàn)場(chǎng)一團(tuán)糟。”

A spokesman for BTP Manchester said: "We continue to respond to an incident at Manchester Victoria station. The station is currently closed.

曼徹斯特BTP電視臺(tái)的一名發(fā)言人表示:“我們將對(duì)追蹤報(bào)道發(fā)生在曼徹斯特維多利亞站發(fā)生的事故。該站臺(tái)暫時(shí)停止運(yùn)營。”

Officers are at the scene and a man has been arrested.

現(xiàn)場(chǎng)有警察,一名男子被當(dāng)場(chǎng)逮捕。

A spokesman for Greater Manchester Police told the Sun Online: "We had a call from British Transport Police at 8.56pm when a knife incident was reported.

曼徹斯特警場(chǎng)的一位發(fā)言人在接受《太陽報(bào)》的采訪時(shí)表示:“晚上8點(diǎn)56分的時(shí)候我們接到了交警的報(bào)警電話,當(dāng)時(shí)發(fā)生了一起持刀傷人事件。

A British Transport officer was stabbed, one female was slashed and one man was stabbed at Victoria railway station.

一名英國交警被刺傷,一名女性被砍傷,一名男性被刺傷。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市萬興公寓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦