英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

南非總統(tǒng)挺過不信任投票

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年08月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
South African President Jacob Zuma narrowly won a motion of no-confidence on Tuesday, as MPs of the ruling African National Congress closed ranks to stave off the biggest threat to his scandal-prone presidency.

南非總統(tǒng)雅各布•祖瑪(Jacob Zuma)周二以微弱優(yōu)勢擊敗不信任投票動議,執(zhí)政的非洲人國民大會(African National Congress,簡稱非國大)的多數(shù)議員在關鍵時刻保持團結(jié),化解了丑聞纏身的祖瑪總統(tǒng)任期所面臨的最大威脅。

ANC MPs defeated the opposition motion, which would have forced the resignation of Mr Zuma and his entire cabinet, by 198 votes to 177, with nine abstentions. But the fact that more than two dozen ANC lawmakers supported the no-confidence vote underlined how unpopular the president has become as he has faced a string of allegations of corruption and cronyism. The ANC has 249 seats in the 400-member parliament.

非國大議員以198票對177票(9票棄權(quán))的投票結(jié)果擊敗了反對黨提出的動議——該動議如果通過,將會迫使祖瑪及其內(nèi)閣全體辭職。但是超過24名非國大議員支持不信任投票,這個事實突顯出,面對一連串腐敗和任人唯親指控的南非總統(tǒng),已變得多么不受歡迎。在400名議員組成的議會中,非國大占有249個席位。

His survival will exacerbate tensions within the ANC, with many of its members torn between standing by a leader who has severely damaged the credibility of the party and supporting an opposition attempt to oust him. The result will also further tarnish the ANC’s standing in the eyes of South Africans who are fed up with government scandals and a stagnating economy.

祖瑪挺過不信任投票,將加劇非國大黨內(nèi)的緊張,很多非國大成員左右為難——既不愿支持這位嚴重損害該黨信譽的領導人,也不愿支持試圖趕他下臺的反對黨。該結(jié)果還將進一步玷污非國大在南非人眼里的形象,他們對政府丑聞和經(jīng)濟停滯厭煩至極。

The rand fell by 1 per cent against the dollar after the result of the vote was announced.

在投票結(jié)果宣布后,南非蘭特(rand)兌美元匯率下跌1%。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思錦州市北方明珠英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦