周三的李克強(qiáng)總理記者會(huì)上,一個(gè)關(guān)于醫(yī)療保險(xiǎn)的問題引發(fā)各界關(guān)注,這個(gè)問題出自《中國(guó)日?qǐng)?bào)》與今日頭條共同發(fā)起的網(wǎng)絡(luò)調(diào)查。
The poll — "I have a question for the premier" —involved more than 24 million netizens as ofWednesday, and it called on each respondent tochoose three out of 10 questions connected with public livelihood.
截止周三,這一名為“我向總理提問”的網(wǎng)上投票調(diào)查共有超過2400萬名網(wǎng)友參加,該調(diào)查呼吁每個(gè)受訪者從與公共生活有關(guān)的10個(gè)問題選擇出3個(gè)。
"At the top of the list was 'how to achieve national portability of medical insurance plans',which received 10 million votes from netizens," China Daily reporter Wu Jiao told Li at the newsconference.
《中國(guó)日?qǐng)?bào)》記者吳嬌在記者會(huì)上對(duì)李克強(qiáng)總理說道:“目前來看,排在第一位的問題是如何加快推進(jìn)醫(yī)保的全國(guó)聯(lián)網(wǎng)。有1000多萬網(wǎng)友把票投給了這個(gè)問題。”
Other topics on the poll list included narrowing the disparity in pensions, strengthening foodquality and security, and speeding up construction of affordable public housing.
在調(diào)查列表中的其他議題還包括:縮小養(yǎng)老金差距、加強(qiáng)食品質(zhì)量安全保障,加快建設(shè)經(jīng)濟(jì)適用房等。
"Mr Premier, is there a timetable for us to achieve national portability of medical insurance?"Wu asked.
吳嬌提問道:“總理,對(duì)于解決全國(guó)醫(yī)保聯(lián)網(wǎng)的問題,有沒有一個(gè)時(shí)間表?”
Li began his reply by saying: "I want to first thank you for conducting the survey, asking thepeople what the top concerns are in their daily lives. That will certainly help the government doits job better."
李克強(qiáng)總理回答道:"首先要感謝你們運(yùn)用投票的方式來了解民生的難處,這也是幫助政府改進(jìn)工作。"
He went on to say that the government "is resolved" to achieve national portability of healthinsurance plans "at a faster pace" and that provincial-level portability will be achieved withinthe year.
接著李克強(qiáng)總理繼續(xù)說道,政府決心加快推進(jìn)全國(guó)醫(yī)保聯(lián)網(wǎng)計(jì)劃,要在今年基本實(shí)現(xiàn)省內(nèi)醫(yī)保聯(lián)網(wǎng)的問題。