英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

越泰緬等國(guó)遭遇百年干旱 中國(guó)開(kāi)閘放水解救

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年03月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China is discharging water from a dam to the lowerreaches of the Mekong River to alleviate drought inLaos, Myanmar, Thailand, Cambodia and Vietnam,the Foreign Ministry said Tuesday.

外交部在周二宣布,為幫助老撾、緬甸、泰國(guó)、柬埔寨和越南五國(guó)緩解旱情,我國(guó)決定向湄公河下游開(kāi)閘放水。

"We will release emergency water supply fromJinghong Hydropower Station from March 15 till April10," the ministry's spokesperson Lu Kang said at aregular news briefing.

外交部發(fā)言人陸慷在例行記者會(huì)上表示:“從3月15日到4月10日,我們將從景洪水電站釋放應(yīng)急供水.”

Vietnam has asked China to discharge more water from the hydropower station in southwestChina's Yunnan Province to help overcome drought on the Mekong Delta.

越南方面已經(jīng)請(qǐng)求中國(guó),希望在西南部云南省的水電站排放更多水量,以幫助克服湄公河三角洲地區(qū)的干旱情況。

Since late 2015, countries along the Lancang-Mekong River have suffered from drought tovarying extents due to the impact of the El Nino phenomenon, the spokesperson said, addingthe situation has worsened recently and threatens people's livelihoods.

該發(fā)言人表示,自2015年底以來(lái),受厄爾尼諾現(xiàn)象影響,瀾滄江-湄公河流域各國(guó)均遭受不同程度旱災(zāi)。近期,旱情進(jìn)一步發(fā)展,給民眾生產(chǎn)生活帶來(lái)很大影響。

"In order to accommodate the concerns of countries at the lower reach of the Mekong River,the Chinese government decides to overcome its own difficulties to offer emergency waterflows," Lu said.

陸慷說(shuō)道:“為了幫助湄公河下游的國(guó)家,中國(guó)政府決定克服自身困難,提供緊急水流 ”
越泰緬等國(guó)遭遇百年干旱 中國(guó)開(kāi)閘放水解救

He said water resources cooperation is an important component of the cooperationmechanism being worked on by China and other Mekong River countries.

他表示,水資源方面的合作是中國(guó)和其他湄公河沿岸國(guó)家合作機(jī)制的重要組成部分。

"China is willing to enhance coordination and practical cooperation with related countriesin accordance with the mechanism in water resources management and disaster response tobenefit the people in the region," the spokesperson added.

此外,陸慷還補(bǔ)充說(shuō)道:“中方愿與相關(guān)國(guó)家加強(qiáng)協(xié)調(diào)和務(wù)實(shí)合作,按照水資源管理和救災(zāi)機(jī)制,來(lái)造福這一地區(qū)的人民。”


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思邵陽(yáng)市城信家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦