英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

[雙語(yǔ)] 揭秘蘋(píng)果前CEO 喬布斯堪比大活寶

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

Steve Jobs is a force of nature, a truly iconic man whose quirks are nearly as famous as the products he sells. Here are a few facts you may not have known about the Enfant Terrible of Silicon Valley。

史蒂夫·喬布斯是大自然鬼斧神工的產(chǎn)物,是個(gè)真正的偶像式人物,他的怪癖和他的產(chǎn)品一樣為人矚目。關(guān)于這個(gè)在硅谷肆意耍寶的頑皮孩子,這里要揭秘一些你可能還不了解的真相。

 

喬布斯大事年表

1) TIMELINE

大事年表

Dropped out of college - 1973

1973年從大學(xué)輟學(xué)

Joined Atari - 1974

1974年加入Atari公司

Went looking for enlightenment in India - 1974

1974年去印度尋求啟蒙

Founded Apple - 1976

1976年創(chuàng)建蘋(píng)果公司

Left Apple - 1985

1985年離開(kāi)蘋(píng)果

Founded NeXt - 1985

1985年創(chuàng)辦NeXT電腦公司

Bought Pixar - 1986

收購(gòu)皮克斯

Returned to Apple - 1996

1996年回到蘋(píng)果

Sold Pixar - 2006

2006年賣(mài)掉皮克斯

 

喬布斯愛(ài)搗亂

2) He's dyslexic。

他有語(yǔ)言障礙。

Other notable dyslexic figures:

其他患有語(yǔ)言障礙癥的著名人士包括:

Alexander Graham Bell 亞歷山大·貝爾(電話的發(fā)明者)

Albert Einstein 阿爾伯特·愛(ài)因斯坦(現(xiàn)代物理學(xué)的開(kāi)創(chuàng)者和奠基人)

Henry Ford 亨利·福特(福特汽車(chē)公司的建立者)

3) He was a troublemaker。

他總是惹麻煩。

Spent 3rd grade as a self-confessed, "little terror," who "... let snakes loose in the classroom and exploded bombs."

他自己坦白在三年級(jí)的時(shí)候曾像個(gè)小小恐怖分子,在教室里放蛇玩,或者引爆炸彈……

 

喬布斯是0號(hào)員工

4) He is employee No.0.

他是0號(hào)員工。

Apple's first board of directors wanted all employees to have name badges. The badges were to show a name and a number in the order employees were hired。

蘋(píng)果的首屆董事會(huì)想讓所有員工佩戴胸牌,胸牌上有著員工的名字和編號(hào),編號(hào)是按照員工入職順序來(lái)排的。

Steve Wozniak, Apple II engineer and co-founder, got Employee No.1. Jobs was assigned No.2 and protested until he received 0 because it came before 1.

斯蒂夫·沃茲尼亞克,蘋(píng)果2號(hào)機(jī)型的工程師,也是蘋(píng)果公司的聯(lián)合創(chuàng)始人,拿到了1號(hào)牌。喬布斯原本被分配到2號(hào)牌,但是他不??棺h,直到最后拿到1號(hào)前的0號(hào)牌才罷休。

 

喬布斯12歲第一次接觸電腦

5) He first discovered computers at age 12.

12歲時(shí)他第一次親密接觸電腦。

Larry Lang, an engineer at Hewlett Packard, showed Jobs his first computer at age 12.

在喬布斯12歲那年,惠普的工程師Larry Lang第一次向他展示了電腦。

He immediately wanted one, "I just thought they were neat. I just wanted to mess around with one."

他立馬就想要一臺(tái):“我只是覺(jué)得里面的東西太規(guī)整了,我想弄一臺(tái)來(lái)搞搞亂。”

6) He loves calligraphy。

他熱愛(ài)美術(shù)字。

After dropping out of his classes at Reed, he sat in on a calligraphy class and became fascinated with fonts and penmanship。

從里德學(xué)院輟學(xué)后,他就去參加了一個(gè)美術(shù)字班,從此癡迷于各種字體和書(shū)法。

He attributes the original Macintosh's beautiful typefaces (to which Windows copied) to this exact class。

他設(shè)計(jì)了蘋(píng)果機(jī)美妙的原始字體(后被微軟抄襲),并將其歸功于這個(gè)美術(shù)字班。

 

喬布斯22歲時(shí)買(mǎi)了第一套西裝

7) He wasn't the cleanest fellow。

他絕不是個(gè)愛(ài)干凈的家伙。

While he worked at Atari, he was moved to the night shift because he had poor personal hygiene and smelled terrible。

在Atari工作期間,他曾被調(diào)去上夜班,就是因?yàn)樗愀獾膫€(gè)人衛(wèi)生情況,搞得自己滿身異味。

8) He bought his first suit at 22.

22歲時(shí)他才買(mǎi)了這輩子第一套西裝。

He needed one for the 1977 for the West Coast Computer Faire, where he presented the Apple II。

1977年時(shí)他需要代表蘋(píng)果2型機(jī)去參加西海岸電腦展,不得不穿西裝。

 

喬布斯的日常著裝

9) His daily uniform:

他的日常著裝:

St Croix black cashmere/silk turtleneck sweatshirt

St Croix黑色羊絨/蠶絲圓翻領(lǐng)運(yùn)動(dòng)衫

Levi blue jeans (he owns over 100)

Levi藍(lán)色牛仔褲(他的庫(kù)存量超過(guò)100條)

New Balance Sneakers - Size 14

New Balance運(yùn)動(dòng)鞋,14號(hào)的喲

10) Has been declared dead once。

他曾經(jīng)有次被宣告死亡。

In 2008, Bloomberg news outlet sent his obituary out over the wire and instantly spread all over the Internet。

2008年時(shí),彭博通訊社在網(wǎng)上發(fā)布了喬布斯死亡的消息,然后被傳得到處都是。

11) He is a fruitarian。

他愛(ài)吃水果。

The company was named "Apple" in part because apples are his favorite food. Both he and his wife are strict vegans, eating no animal products whatsoever。

之所以將公司命名為“蘋(píng)果”,部分原因就是蘋(píng)果是他最愛(ài)的食物之一。他和妻子兩個(gè)人都是忠實(shí)的素食主義者,從來(lái)不吃動(dòng)物類食品。

 

喬布斯的薪水是多少

12) He got the President of PepsiCo to work for Apple。

他慫恿百事可樂(lè)公司的總裁為蘋(píng)果打工。

He convinced John Sculley to quit PepsiCo and become Apple's CEO by saying "Do you want to sell sugared water all your life or do you want to change the world?"

他對(duì)百事可樂(lè)總裁約翰·斯卡利說(shuō):“你是想一輩子賣(mài)糖水呢還是干改變世界的大事業(yè)呢?”就這樣說(shuō)服斯卡利離開(kāi)百事可樂(lè),來(lái)蘋(píng)果做CEO。

13) His salary:

他的薪水:

Annual salary as CEO of Apple: $1

做蘋(píng)果公司的CEO年收入:1美元

Annual income from Disney shares: $48 million

每年從迪斯尼拿到的分紅:4800萬(wàn)美元

 

喬布斯愛(ài)開(kāi)玩笑

14) He is the 136th richest person in the world。

他在世界富豪榜排名136位。

136 on Forbes 2010 World's Billionaires

2010年福布斯全球億萬(wàn)富豪排行榜第136位

$5.5 billion net worth

凈收入55億美元

15) He is a prankster。

他喜歡開(kāi)玩笑。

During the introduction of the iPhone at Macworld 2007, he used the phone to call Starbucks and order 4000 lattes to go。

2007年當(dāng)他在蘋(píng)果年會(huì)上介紹iPhone時(shí),他用那部手機(jī)從星巴克訂了4000份拿鐵咖啡。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市長(zhǎng)安華府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦