丹麥館效果圖
屆時(shí),在哥本哈根將舉行盛大的歡送儀式,有舞蹈演員的傾情演出,也有小朋友們用丹麥語及中文的歡樂歌唱。剪彩儀式后,“小美人魚”將從海港石座上被抬起,暫別家鄉(xiāng)丹麥,于4月底在上海與海內(nèi)外游客見面,11月底返回哥本哈根
2009年3月12日,哥本哈根市議會(huì)投票同意讓丹麥?zhǔn)锥嫉南笳?mdash;—“小美人魚”銅像進(jìn)駐上海世博會(huì)丹麥展區(qū),此舉推動(dòng)了丹麥與中國的文化交流。“小美人魚”銅像是丹麥雕塑家愛德華•埃里克森根據(jù)安徒生童話《海的女兒》中女主人公的形象用青銅澆鑄的,“小美人魚”這個(gè)名字也由此而來。
據(jù)悉,著名中國藝術(shù)家艾未未將通過一個(gè)視頻裝置,對(duì)“小美人魚”從哥本哈根到上海的“旅途”進(jìn)行全程監(jiān)控與錄像。上海世博會(huì)期間,每當(dāng)夜幕降臨,“小美人魚”的美妙之旅就會(huì)躍然于丹麥館內(nèi)的大屏幕上。
The renowned Little Mermaid will leave Denmark's Copenhagen harbor on Thursday heading for Expo 2010 in Shanghai on its first overseas journey since its birth in 1913.
The goodbye ceremony will include dancing as well as children singing songs in Danish and Chinese. After a ribbon cutting ceremony, the statue will be lifted from its position in Copenhagen.
It is expected to greet visitor starting from the end of April and will return to the Danish capital by the end of November.
Copenhagen’s city council has approved its landmark statue to be sent to Shanghai during Expo 2010 on March 12, 2009.
The bronze statue was created by Danish sculptor Edvard Eriksen according to Danish writer Hans Christian Andersen's fairytale that bears the name.
Renowned Chinese artist Ai Weiwei (known for the Olympic Stadium "Bird's Nest" in Beijing) will create a video installation that will take video footages of the Little Mermaid's journey to Shanghai. After darkness falls on the Denmark Pavilion, a documentary will be shown on the large screen in the Pavilion about the Little Mermaid’s journey to Shanghai.