The Federal Circuit issued an unusual order stating that the case would be heard by all 12 of the court’s judges, rather than a typical panel of three, and that one issue it wants to evaluate is whether it should “reconsider” its State Street Bank ruling.
【長難句分析圖解】
篇章超精讀
①The Bilski case involves a claimed patent on a method for hedging risk in the energy market.
?、赥he Federal Circuit issued an unusual order stating that the case would be heard by all 12 of the court’s judges, rather than a typical panel of three, and that one issue it wants to evaluate is whether it should “reconsider” its State Street Bank ruling.
參考譯文
?、貰ilski 案例涉及了一項在能源市場風險保值專利的申請。
?、诼?lián)邦巡回法院發(fā)布了一項不同尋常的命令,該命令聲稱這一案例將由 12 名法院法官集體聽審,而不是由三人組成的典型陪審團聽審,并且他們想評估一下聯(lián)邦巡回法院是否該重新審查他們對美國道富銀行的判決。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思荊門市宏豐嘉園(水產(chǎn)路3號)英語學習交流群