總之,當(dāng)今政府對于少數(shù)民族的語言持寬容開明的態(tài)度。這種態(tài)度的轉(zhuǎn)變可能要數(shù)威爾士最明顯。威爾士語曾一度遭到禁止,但是現(xiàn)在卻得到了政府的保護(hù)。威爾士語不僅表達(dá)豐富,而且美得令人生畏。
想象自己身處威爾士格威內(nèi)德停車場(這是威爾士8個郡中最樂意講威爾士語的地區(qū)),試著卷動你的舌頭說:A ydycg wedi talu a dodi eich tocyn yn y golwg?意思是:你是不是記得付停車費(fèi)并出示單據(jù)?上面的話看起來很難讀?那么你猜對了,它真的是很難讀。從英語的角度來看,威爾士語的發(fā)音和拼寫基本沒有什么關(guān)聯(lián),比如Dolgellau這個城鎮(zhèn)被讀成doll-geth-lee。這還不是難的,看看下面這些地名吧:Llwchmynydd、Bwlchtocyn、Dwygyfylchi、Cwmystwyth、Pontrhydfendigaid和Cnwch Coch, 你是不是有想哭的感覺?
這么復(fù)雜的發(fā)音,可難倒了1969年在威爾士上任的查爾斯王子。他自然不是唯一一個學(xué)不會威爾士語的人,威爾士人中80%不會說威爾士語。雖然威爾士是雙語區(qū),所有的公共標(biāo)志都使用英語和威爾士語,但是威爾士南部幾個主要的工業(yè)城市,比如斯旺西(Swansea)、加地夫(Cardiff)和紐波特(Newport)等,幾乎沒有人說威爾士語。即使在其他地區(qū),也只有很偏遠(yuǎn)的內(nèi)陸地區(qū)才有人說威爾士語。
威爾士語之所以能延續(xù)至今,要?dú)w功于威爾士人民的民族特性。20世紀(jì)中期,威爾士語還被視為是非法語言,在學(xué)校、法院和很多公共場所都禁止使用。如果孩子們在操場玩耍時脫口說出了威爾士語,那么就會被人羞辱。
不過,這一切都是過去的事了。從20世紀(jì)60年代開始,英國政府批準(zhǔn)威爾士語為官方語言,并在威爾士地區(qū)的學(xué)校使用;同時允許人們在法庭上用威爾士語做辯護(hù),并成立了威爾士語電視臺。據(jù)《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志報道,威爾士語現(xiàn)在成為了世界上獲補(bǔ)貼最多的語言。該雜志在一篇關(guān)于威爾士S4C電視臺成立的報道中寫道:“不要在意政府每年耗資4300萬英鎊,只為播放20%的威爾士居民才能看懂的電視節(jié)目,這些人口只不過占到英國總?cè)丝诘?%。”
不過對于威爾士人來說,這一切得來不易,是他們長期示威的結(jié)果。威爾士人會去涂抹路標(biāo)、破壞電線桿、縱火燒毀英國人的度假屋,等等。這些事件導(dǎo)致了100多名威爾士人被捕。
今天,威爾士語仍然屬于弱勢語言,但是比起其他歐洲語言,威爾士語已經(jīng)得到了很大的發(fā)展,而它的近親布列塔尼語發(fā)展就更為茁壯了。布列塔尼語和威爾士語雖然有1500年沒有接觸,但是這兩種語言之間的關(guān)系相當(dāng)密切,所以兩個地方的人可以互相交談也很自然。雖然會說威爾士語的人在減少,但是目前,仍然有500萬人在使用這種語言。