英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

世界上最混亂的8個陸地邊界

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2020年08月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
8 most confusing land borders in the world

世界上最混亂的8個陸地邊界

Do you think the world is a perfect jigsaw made of borders? The list of the 8 weirdest borders in the world in this article will make you think again.

你認(rèn)為世界是由邊界組成的完美拼圖嗎?這篇文章中列出的8個世界上最奇怪的邊界會讓你重新思考。

Boundaries are sometimes difficult and confusing questions. Due to historical problems, many strange borders have been formed. If you just look at the photos, you will see nothing remarkable, but the reality is different. Here are some of the strangest borders in the world, promising to intrigue anyone.

界限有時是困難和令人困惑的問題。由于歷史問題,形成了許多奇怪的邊界。如果你只是看照片,你會看到什么不尋常的,但現(xiàn)實(shí)是不同的。這里有一些世界上最奇怪的邊界,保證會引起任何人的興趣。

1. Diomede Islands, Bering Strait, North Pacific

北太平洋白令海峽戴奧米德群島

Located in the remote area of the Bering Strait between the easternmost tip of Siberia and the westernmost tip of Alaska (USA), the Diomede Islands are made up of two interesting islands: the Russian Big Diomede and the American Little Diomede.

戴奧米德群島位于西伯利亞最東端和阿拉斯加(美國)最西端之間的白令海峽的偏遠(yuǎn)地區(qū),由兩個有趣的島嶼組成:俄羅斯的大戴奧米德島和美國的小戴奧米德島。

With the narrow water strip, the two islands are separated by the International Date Line, the imaginary line used to make the boundary between the time zone UTC + 14 and UTC-12 (near the meridian 180 degrees east from Arctic, across the Bering Strait).

由于狹長的水帶,這兩個島嶼被國際日期線分隔開來。國際日期線是時區(qū)UTC + 14和UTC-12之間的假想分界線(從北極往東180度,穿越白令海峽,接近子午線)。

2. Point Roberts: A strange border between Canada and the United States

羅伯茨角:加拿大和美國之間的一條奇怪的邊界

A dumb mistake made by 19th-century British and American politicians trying to draw the US-Canada border caused the Tsawwassen peninsula in Canada to give to Americans even though they were not even an inch apart.

19世紀(jì)英國和美國的政客們在試圖劃定美加邊界時犯了一個愚蠢的錯誤,導(dǎo)致加拿大的察瓦森半島給了美國人,盡管他們之間的距離甚至不到一英寸。

Today, this strange border is called Point Roberts. Anyone among the Point Roberts 1,000 residents who wants to go anywhere else in their country must go through Canada.

今天,這條奇怪的邊界被稱為羅伯茨角。羅伯茨岬角的1000名居民中,任何想去本國其他地方的人都必須經(jīng)過加拿大。

3. Baarle: A confusing border between the Netherlands and Belgium

巴勒:荷蘭和比利時之間令人困惑的邊界

Walking through the sad town of Baarle is nothing special. But if you look at the map you'll see a scattered patch of seemingly random plots in town.

走過傷心的巴勒鎮(zhèn)沒什么特別的。但如果你看一下地圖,你會看到城鎮(zhèn)中一些看似隨機(jī)的零散地塊。

The turmoil originated from the noble families in the Middle Ages. So, in the 21st century, we still see a strange border: running through cafes, schools and even bedrooms. That means, a couple can be lying side by side and they are in two different countries!

這場動亂起源于中世紀(jì)的貴族家庭。所以,在21世紀(jì),我們?nèi)匀豢吹揭粭l奇怪的邊界:跑步穿過咖啡館、學(xué)校甚至臥室。這意味著,一對夫婦可以并排躺在一起,他們是在兩個不同的國家!

4. Kaliningrad: The "unfortunate child" separated from Russia

加里寧格勒:“不幸的孩子”脫離了俄羅斯

Do you think Russia is only made up of a giant frozen land in eastern Europe and northern China? A closer look at the European map shows a small "parcel of land" about the size of Wales between Poland and Lithuania.

你認(rèn)為俄羅斯只是由東歐和中國北部的一塊巨大的冰原組成的嗎?仔細(xì)看一下歐洲地圖,就會發(fā)現(xiàn)在波蘭和立陶宛之間有一塊面積相當(dāng)于威爾士的“一小塊土地”。

5. Märket Island: A strange border between Sweden and Finland

市場島:瑞典和芬蘭之間的奇怪邊界

Located in the Baltic Sea between Sweden and Finland, Märket Island is the smallest sea island in the world shared by both countries. The true funny story began in 1885, when the Russian Empire (ruling Finland at that time) built a lighthouse on the Swedish side by mistake.

市場島位于瑞典和芬蘭之間的波羅的海,是世界上兩國共有的最小的海島。真正有趣的故事開始于1885年,俄國帝國(當(dāng)時統(tǒng)治芬蘭)錯誤地在瑞典一側(cè)建造了一座燈塔。

6. Ceuta: A strange border between Spain and Morocco

休達(dá):西班牙和摩洛哥之間的奇怪邊界

After centuries of passage between different kingdoms and dynasties, the port city of Ceuta of North Africa has been Spanish possession since 1668.

經(jīng)過幾個世紀(jì)在不同王國和王朝之間的往來,北非的港口城市休達(dá)自1668年以來一直是西班牙的屬地。

7. Derby Line: Another strange border between the US and Canada

德比線:美國和加拿大之間的另一條奇怪邊界

Is this America's friendliest border? Both the small towns of Derby Line and Stanstead in northern Vermont have a hilariously named Canusa Boulevard, where American and Canadian homes are directly facing each other and international borders creep through the neighborhoods, garden and cafe.

這是美國最友好的邊境嗎?佛蒙特州北部的德比線和斯坦斯特德這兩個小鎮(zhèn)都有一個滑稽的名字——加努薩大道。在這里,美國和加拿大的房屋正對著彼此,國際邊界蜿蜒穿過社區(qū),花園和咖啡館。

8. Gambia (West Africa)

岡比亞(西非)

As the smallest country in Africa, Gambia is hard to see on the map. With its short, narrow coastline along the Gambia River, it is like a finger poking into Senegal's body.

作為非洲最小的國家,岡比亞在地圖上很難被看到。它沿著岡比亞河有著短小狹窄的海岸線,就像戳進(jìn)塞內(nèi)加爾身體的一根手指。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市談家港花苑二村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦