英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

自己在這個(gè)世間還有多少時(shí)間 這無(wú)關(guān)緊要

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2020年02月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
I live in the mountains of West Virginia.

我住在弗吉尼亞西部的山區(qū)

The curvy, winding roads

山路蜿蜒曲折

and the vast woodlands

山林廣袤

often lead to near misses with the local deer.

車輛常常與山中沖出來(lái)的鹿擦肩而過(guò)

The other day

有一天

I was driving my son

我開車帶著兒子

to work at the sheltered workshop

送他去工坊干活

when we saw a deer in the road

我們?cè)诠飞峡吹揭恢宦?/p>

that hadn’t been so lucky.

已經(jīng)沒了生機(jī)

The driver in front of me

開在前面的車的司機(jī)

suddenly swerved

突然轉(zhuǎn)向

to avoid hitting the corpse

避免撞到鹿的尸體

and I quickly followed him

我很快做出同樣的操作

jerking the steering wheel

猛地一轉(zhuǎn)方向盤

to get back in the right lane

想要回到右邊的車道

before the next blind curve.

趕在下一個(gè)視野不佳的彎道出現(xiàn)之前

I could see that

我能看到

自己在這個(gè)世間還有多少時(shí)間 這無(wú)關(guān)緊要

the way the dead deer was lying between two blind curves

死掉的鹿正躺在兩個(gè)視野不佳的彎道中間

we had an accident waiting to happen.

我們很可能在那里遇到車禍

After dropping my son off

把兒子送到目的地之后

I hurried back

我趕緊掉頭開回來(lái)

and saw the deer was still in the road.

發(fā)現(xiàn)那頭死鹿還呆在路上

There was a wide spot

我發(fā)現(xiàn)一處寬敞的空地

on the side of the road.

就在路邊

I pulled over.

我停下車

I got out of my car

我下了車

and walked up to where the deer was.

步行走到死鹿躺著的地方

Looking both ways for cars

向兩邊看了一下是否有車輛來(lái)去

I ran over to the body.

接著就跑到鹿的尸體旁邊

It was laying in a pool of blood and excrement.

它躺在血泊中間,血泊中還有許多污穢

I reached down

我躬身

and grabbed its broken hind leg.

抓住了它已經(jīng)折斷的后腿

I backed up quickly

我快速往后退

dragging it behind me

拖著那頭鹿

to the side of the road.

來(lái)到了路邊

I looked down at the majestic animal

我低頭看著這體型龐大的動(dòng)物

as I wiped off my hands in the wet snow by the guardrail .

在護(hù)欄邊濕漉漉的積雪中擦干凈手上的血跡

“So sorry my friend,”

“真對(duì)不起,朋友”

I said to him.

我對(duì)那頭鹿說(shuō)

I sadly walked back to my car

我懷著悲傷走回自己的車

knowing that

我知道

the crows, buzzards, and other scavengers

烏鴉,禿鷲,還有其他的食腐動(dòng)物

would soon take care of the remains.

很快就會(huì)把它的遺骸處理干凈

I was still thinking of that beautiful deer

我一直想著那只原本美麗的鹿

later in the day

那天晚些時(shí)候

when I turned on my computer.

我打開自己的電腦

As it came on

屏幕亮?xí)r

自己在這個(gè)世間還有多少時(shí)間 這無(wú)關(guān)緊要

I smiled with surprise and delight.

我吃了一驚,欣喜微笑了

I had forgotten what

我已然忘了

my most recent screen saver was:

自己最近設(shè)置的屏圖片

a picture of a deer

是一只鹿

in a field of wild flowers

它站在一叢野花中

staring at the sunrise.

抬頭看著日出

I wondered if

我心想

that deer’s spirit

或許那頭鹿

was in a heavenly meadow right now

此刻已經(jīng)在某個(gè)仙境的草地上

perhaps romping

或許它正在嬉戲

and playing with some of my own furry friends

抑或正在與許多我的毛茸茸的朋友們玩耍

who had passed.

它們都已離我而去

I wondered too

我還在想

about the time I had left here.

自己在這個(gè)世間還有多少時(shí)間

Would it be days, months, or many years?

是幾天,幾個(gè)月,還是許多年?

I shook my head,

我搖搖頭

laughed and decided that

笑著篤信道

it didn’t matter

這無(wú)關(guān)緊要

just as long as

只要

I lived the time

在余下的光陰里

I had left with love, kindness, and joy.

我都懷著愛意,善良和喜悅過(guò)下去

May you do the same.

希望你也是如此


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市麗京花園2號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦